Saturday, November 29, 2008

بين عشق من وتو


Байни ишки ману ту
بين عشق من وتو
Муаллиф Набиюллохи Суннатй

مولف:نبي‌الله سنتي


Байни ишқи ману ту отифаи марзи Илоҳ аст!
Ту набишкан, ки варо, чону дилам, сахт гуноҳ аст!

بين عشق من وتو عاطفه مرز الاه است
تو نبشكن،كه ورا،جان ودلم ،سخت گناه است

Байни лабҳои ману ту аташи бусаи гарм аст,
Байни оғуши ману ту ҳавасу оташу шарм аст.

بين لب‌هاي من وتو عطش بوسه گرم است
بين آغوش من وتو هوس و آتش و شرم است

Байни мо сарҳади хоҳишу ҳавас буд, вале ку?
Субҳи мо валвалаи бонги чарас буд, вале ку?
بين ما سرحد خواهش و هوس بود ولي كو؟
صبح ما ولوله بانگ جرس بود ولي كو؟

Субҳи мо бусаситониву ҳамоғушу вафо буд.
Субҳи мо чони ба чониву гулоғушу сафо буд.

صبح ما بوسه ستاني و هماغوش ووفا بود.
صبح ما جاني به جاني و گل‌آغوش و صفا بود.

Субҳи бедории мо буд ҳаме сина ба сина.
Набзи оғуши ту ҳангомае дар қабзи камина.

صبح بيداري ما بود همه سينه به سينه
نبض آغوش تو هنگامه اي در قبض كمينه

Магарам баъди чунин валвалаву дорунадорй,
Бо чй қувват шиканам ҳамҳамаи оинадорй?

مگرم بعد چنين ولوله ودار وندار
با چه قوت شكنم همهمه آينه داري؟


Баъди ту муйи ту мондаст ба болини гули ман.
З-ин пасам бистари ту қиблаи маъсуми дили ман.

بعد تو موي تو ماندست به بالين گُل من
زين پسم بستر تو قبله معصوم دل من

Мешамад ашки манат буйи туро сачдакунон, бин.
Руйи болини тар аз ашк, дилошуби ман аст ин.

مي‌شمد اشك من‌ات بوي تو را سجده كنان بين
روي بالينِ تر از اشك،دل‌آشوب من است اين.


Руйи болин ману ту роз ба шабҳо, ки бигуфтем.
Зи сари шавқ абад нолакунон ҳеч нахуфтем.

روي بالين من وتو راز به شب‌ها كه بگفتيم
زسر شبق ابد ناله‌كنان هيچ نخفتيم


То саҳар маст ба оғуши ту сармаст хазидам.
Бизадам хеш ба оғуши ту, бо шаст хазидам.

تا سحر مست به آغوش تو سرمست خزيدم
بزدم خويش به آغوش تو با شست خزيدم


Байни мо фосилаи сол басе шастпарй рафт.
Андароғуши сияҳчурдалаҳад хотираҳо хуфт.

بين ما فاصله سال بسي شست پري رفت
اندر آغوش سياه‌چرده لحد خاطره‌ها خفت


Бинишин дар сари ин мадфани мо ёри диловез.
Даме фарёд бизан, дурр зи чашмони худо рез.

بنشين درسر اين مدفن ما يار دلاويز
دمي فرياد بزن،درٌ ز چشمان خدا ريز


Инакам, боз ману кунчаки танҳоии бераҳм.
Инакам, боз ману гиряву овоии бераҳм.

اينكم،باز من و كُنجك تنهايي بي‌رحم.
اينكم ،باز من وگريه و آوايي بي‌رحم


Байни ишқи ману ту отифаи марзи Илоҳ аст!
Ту набишкан, ки варо, чону дилам, сахт гуноҳ аст!
بين عشق من وتو عاطفه مرز اله است!
تو نبشكن، كه ورا،جان ودلم،سخت گناه است!

سروده در:
خُجند دلاويز كه با صبح پاييزي هماغوش است
http://nomaishq.blogspot.com

Friday, November 7, 2008

چرا مطبوعات تاجيكستان،كمبغل‌ترين(كم محتواترين)مطبوعات جهان است؟

هفتم نوامبر 2008
http://tojikona.wordpress.com

بسته‌شَوي اكثريت روزنامه‌هاي تاجيكستان را اكثريت كارشناسان ورزيده جهاني ،مربوط به نداشتن بازارشناسي مطبوعاتي مي دانند.
براي آموزش علاوه‌گي و تكميلي دانشِ دانش‌آموزان «مكتب ژورناليستي ورا رود» به شهر خجند،از كشور هلند آقاي «لئو اينهويين» تشريف آورد.

آقاي «لئو اينهويين» وضع مالي روزنامه نگاري تاجيكستان را نه آنقدر خوب ارزيابي مي كند و كسريات بسته شوي روزنامه هاي كشور را از ندانستن مفهوم بازارو عدم متخصص بازارشناسي(ماركتولوگ) حاضرندش مي‌برند.
-من چند روز كه در كشور شما بودم مشاهده كردم كه هيئت ايجادي خوب است اما اين آخر كار ژورناليست نيست.ژورناليست‌ها با برابري داشتن مهارت نوشتن بايد مهارت فروش مواد خود را داشته‌باشد.متاسفانه هنوز در تاجيكستان روند ژورناليسم شوروي باقي مانده‌است كه تا به حال به اميد آبونه فعاليت دارند.در مطبوعات تاجيكستان بازارشناسي اصلي ساحه مطبوعات نمي رسد-مي گويد ‌ آقاي «لئو اينهويين».

يادآور مي شوم كه سمينار مذكور دوروزه بود.كارشناس ساحه ژورناليستي آقاي «لئو اينهويين» از روي لايحه
САҲА
دعوت شده است.همزمان مكتب ژورناليستي «ورا رود» از روي لايحه سفارت آمريكا، كورسي شش ماهه دارد.دايركتور لايحه نعمت‌الله‌ميرسيداُف،ترنران جورايوسفي،و نبي‌الله سنتي از نازكي هاي ژورناليستي غرب به دانش آموزان مكتب مزبور درس مي گويند.
برگردان به دبيره پارسي: باقر كتابدار

Monday, November 3, 2008

Дардномае ба дарё دردنامه اي به دريا


Муаллиф Набиюллохи Суннатй
مولف:نبي الله سنتي


Ало эй сафҳаи дарё,
Сапедй, ҳамчу руйи ёр.
Ба руят дард бинвисам,
Бубар аз ман ба суйи ёр.
الا اي صفحه دريا!
سپيدي همچو روي يار
به رويت درد بنويسم
ببر از من به سوي يار

Ало эй мавчҳои варшикаста,
Зи ман туфон биёмузед.
Ало эй абрҳои бе сару пой,
Сиришк аз ман барандузед.
الا اي موجهاي ورشكسته!
زمن طوفان بياموزيد
الا اي ابرهاي بي سر وپاي!
سرشك از من براندوزيد
Ало эй сафҳаи дарё,
Чу борон бар ту омезад,
Бигу бар ёри ман, ки у,
Ба зулфат гул биёвезад.
الا اي صفحه دريا!
چو باران بر تو آميزد
بگو بر يار من كه او
به زلفت گل بياويزد

Ало дарё, ало эй мавчҳоят,
Ба сони синаҳои бардамида,
Замоне, то ба субҳи соф,
Ба суйи қуллаҳояш ман хазида.
الا دريا! الا اي موجهايت
به سان سينه هاي بر دميده
زماني تا به صبح صاف
به سوي قله هايش من خزيده

Чу сони мавчҳоят мехазидам,
Миёни бозувони хурд.
Ду дастам дар камарбандаш,
Чу мавчат ғутаҳо мехурд.
چو سان موجهايت مي‌خزيدم
ميان بازواني خُرد
دو دستم در كمربندش
چو موجت غوطه‌ها مي‌خورد

Чу мавчат бусабахшй буд,
Ба соҳилҳои лабҳояш.
Ба мавчат маҳ чило дорад,
Танам бар тан ба шабҳояш.
چو موجت بوسه بخشي بود
به ساحل‌هاي لب‌هايش
به موجت مه چلا دارد
تنم بر تن به شبهايش

Чилои ғабғабаш ҳар шаб,
Ба руйи бистарам мерехт,
Арақ аз ҳар тори муйи у,
Ба руйи синаам мебехт.
چلاي غبغبش هر شب
به روي بسترم مي‌ريخت
عرق از تار موي او
به روي سينه ام مي بيخت

Ало дарё, ало эй сафҳаи зебо,
Ки рангин кардам имшаб сафҳаатро,
Маро бахшо, маро бахшо, маро бахш,
Ки ғамгин кардам имшаб сафҳаатро.

الا دريا! الا اي صفحه زيبا!
كه رنگين‌كردم امشب صفحه‌ات را
مرا بخشا،مرابخشا،مرابخشا
كه غمگين كردم امشب صفحه ات را

31اكتبر سال 2008-شهر خجند
برگردان به دبيره پارسي: باقر كتابدار

Зимистон — балои қаҳратун (қаҳру тунд) زمستان بلاي قهروتن(قهر وتند)


از رستم
Дар кишвар муборизаи нав — ҳар роҳбару раис талош мекунад, корхонаи худро ба рӯйхатти муассисаҳои стратегии Тоҷикистон дохил кунад. Дар он ҳолат барқ дар ин коргоҳ қатъ нахоҳад шуд. Маълум нест, интихоби муассисаҳо аз рӯйи кадом меъёр ба амал меояд, чунки баъзе бемористонҳо ба номгӯй шомил нашудаанд ва баъзе корхонаҳое ворид шудаанд, ки аҳамияти умумӣ надоранд.
در كشور مبارزه اي نو –هر راهبر ورييس تلاش مي كند كارخانه خود را به روي خط موسسه هاي استراتژي تاجيكستان داخل كند.در آن حالت برق در اين كارگاه قطع نخواهد شد.
معلوم نيست انتخاب موسسه ها از روي كدام معيار به عمل مي آيد چون‌كه بعضي بيمارستان‌ها به نامگويي شامل نشده‌اند وبعضي كارخانه‌ها وارد شده اند كه اهميت عمومي ندارند.
Хонаҳои мардум, аммо на аҳамияти умумӣ доранд ва на стратегӣ. Бо вуҷуди ваъдаи мансабдорон эҳсос мешавад, сахтиҳои ин зимистон ҳам мисли балое ба сари мардум хоҳад борид. Аз он ҷо ки ҳеҷ кас барои мурдани фарзандони навзоди мардум, занони ҳомила ва мӯйсафедон ҷазо нагирифт, ин зимистон ҳам ҷони тоҷик арзонтарин матоъ хоҳад буд. Андешаи шумо дар ин бора чист?
خانه هاي مردم اما نه اهميت عمومي دارند ونه استراتژي.با وجود وعده منصب‌داران،احساس مي‌شود،سختي هاي اين زمستان هم مثل بلا بر سر مردم خواهد باريد.از آنجا كه هيچ‌كس براي مردن فرزندان نوزاد مردم،زنان حامله و موي سپيدان،جزا نگرفت،اين زمستان هم جان تاجيك ارزانترين متاع خواهد بود.انديشه شما در اين باره چيست؟

Saturday, October 25, 2008

چگونه مي توان به اتحاد سه كشور پارسي زبان كمك كرد Чегунеҳ ми тавон бе еттеҳод е се кишвар е порси забон кумак кард


اول از همه از ياشار متشكرم كه اين امكان را داد كه از اين بلاگ براي انتشار ديدگاههاي خود استفاده كنم.
Аввал аз ҳамеҳ аз Ёшор мутешаккерам ке ин имкон ро дод ке аз ин блог барои интешоре дидгоҳ ҳои худ истифодеҳ кунам
چند روز قبل در بلاگ رستم با نام انديشه به مطالبي برخوردم كه ظاهرا از روي دلسوزي نوشته شده بود اما در واقع عاملي براي تفرقه بيشتر بين پارسي زبانان است.
Чанд руз қабл дар блог Рустам ба есми (андиша) бе матолеби бар хурдам ке зоҳеран аз руие дилсузи невешта шуда буд амма дар воқеҳ омели барои тафрақеҳ биштар беине порси забонон аст.
امروز هم مطلب جالبي از استاد آداش ايستاد ديدم كه در اين زمينه لب به اعتراض گشوده و در خواست داشت كه احساسي برخورد نكنيم و گله هاي كوچك را كه گاه واقعي هم هست به معضل بزرگي تبديل ننماييم.
Имруз хам матлаби аз Адош Истод дидам ке дар ин замина лаб бе етероз гушуда ва дархост дошт ке еҳсоси бархурд накуним ва геле ҳои кучак ро ке гоҳ воқе и ҳам ҳаст бе музал бузурги табдил нанама еим
حال كه دولتهاي ما تمايل عملي براي همگرايي نشان نمي دهند،بياييم ما روشنفكران به عوض دورترشدن از يكديگر ،كاري كنيم كه به هم نزديكتر شويم.
Ҳол ке давлатҳои мо тамоиул амали барои ҳаигароии нишон неми даҳанд биёим мо рушанфекрон бе аваз дуртар шудан аз иакдигар кори куним ке бе ҳам наздиктар шавим.
براي اين كار ،چند پيشنهاد عمل گرايانه را مطرح مي كنم وخواهش دارم كه نظر خود را دراين باره مطرح كنيد:
Барои ин кор чанд пишнаҳод е амал гароиёнеҳ ро матраҳ ми кунам ва хоҳиш дорам ке назаре худ ро дар ин бореҳ матраҳ кунид.
1-مردم ايران از برنامه هاي ماهواره تاجيكستان محروم هستند.نه به اين علت كه در ايران قابل دريافت نيست بلكه از آن جهت كه مردم ايران آنتنهاي ماهواره خود را بر روي هات برد تنظيم كرده اند.
1.мардум ирон аз барноме ҳои моҳвореҳ тоджикистон маҳрум ҳастанд.на бе ин еллат ке дар ирон қобел дарёфт нист балкеҳ аз он руи ке мардум ирон онтенҳои моҳвореҳ худ ро бар руи ҳотберд танзим карде анд.
از روشنفكران تاجيك مصرا درخواست مي كنم با دولتمردان تماس بگيرند واز آنان بخواهند كه:
Аз рушанфекроне тоджик мусерран дархост ми кунам бо дулатмардон тамос бегиранд ва аз онон бехоҳанд ке
*حتما كانالهاي ماهواره اي خود را بر روي هات برد هم پخش كنند.
Ҳатман конолҳои моҳворе и худ ро руи ҳотберд ҳам пахш кунанд.
*درخواست داشته باشند كه تمامي برنامه هاي اين كانالها حتما به زبان پارسي باشد واز پخش فيلمهاي به زبان روسي خودداري كنند.
Дархост доштеҳ бошанд ке тамоми барномеҳ ҳои ин конолҳо ҳатман бе забон порси бошад ва аз пахш филмҳоибе забон руси худдори кунанд.
2-مطالب سايتها وبلاگهاي خود را به دو خط سيريليك وعربي بنويسند.
2.матолеб соитҳо ва веблогҳои худ ро бе ду хаттеҳ сирилик ва араби беневисанд.
3-اگر قادر به نوشتن دو زبانه نيستند حتما مطلب خود را بخوانند وضبط كنند وبراي شنيدن صدا در زير نوشته اصلي قرار دهند.
3.агар қодер бе невештан ду забонеҳ нистанд ҳатман матлаб худ ро бехонанд ва забт кунанд ва барои шенидане сада дар зир невешта асли қарор даҳанд.
صدا را فراموش نكنيد كه همين كار باعث نزديكي بيشتر ما خواهد شد
Садо ро фаромуш накунид ке ҳамин садо гузори баесе наздики биштар мо порсизабонон хоҳад шуд
باقر كتابدار
Боқир кетобдор

پيام به هم ملتان با هدف ملي


رستم اين روزها ظاهرا دچار بدبيني مفرط شده است .لطفا به او ياد آوري كنيد كه اين نوشته ها در راستاي ايجاد همگرايي سه كشور پارسي زبان نيست.

پيام به هم ملتان با هدف ملي
Паёме ба ҳаммиллатон бо ҳадафи миллӣ
محسن جباريان
منتشر در وبلاگ:
http://tojvar.wordpress.com
مردم تاجيك پاده نيست.ازدحام فشار خورده است،كه صاحب وسرور ندارد.خلقي است كه او را همه فروخته اند.روسها و آمريكايي ها،چيني ها وايراني ها،كي هاست كه تاجيكان را به يك پول پوچ يك تعظيم تا ميان و يا يك فقاع عشق فروخته اند.
سياست بازان تاجيك ،وكيلان وسفيران،سلاح داران وبي سلاحان،دينداران وبي دينان كشور نيز اين خلق را به باد فنا سر دادند زيرا فقط در غم خود اند.روزنامه نگاران تاجيك خود را به يك لبخند امام كه در عمرش نماز نگذاشت ،فروختند.اديبان تاجيك از تعبير «بسم الله» فقط به «رحمان» اش ايمان آوردند و ز او مثل خدا پرستش كرده و رحم مي خواهند.اگر خلق را پاده كرده وبه دست پاده بان دادند،اينها كردند،كه در صف پيش پاده مي روند.

پس رو بياوريم به مردم تاجيك با اين پيام وهدف ملي:
بيا كه يك دل ويك رنگ ويك زبان باشيم
براي وحدت اين قوم ،جانفشان باشيم
بيا كه زحمت موري به عمد نپسنديم
قرين مهر ومحبت به همگنان باشيم

بيا كه مملكت زما وفاق مي طلبد
بيا كه متفق وشاد وتوامان باشيم
نفاق را نگذاريم پا نهد به ميان
ز مكر وحيله ايام در امان باشيم

بيا كه خائن و بدخواه ومرتجع نشويم
به دوستان وطندار ،مهربان باشيم
بيا كه گلشن اغيار ،دوزخ جان است
زمين خود بستاييم و آسمان باشيم

بيا كه محبس ميهن ز خلد غير خوش است
بيا كه عاشق اين مرز باستان باشيم
بيا كه جان به ره خلق خود نثار كنيم
بيا كه زنده به تاريخ جاودان باشيم

بد مگويي!Бад магўй


آداش ايستاد-سمرقند
http://gerbisherdor.blogspot.com
يك نفر به دست قلم گرفته است و هر چيزي منفي كه در ايرانيها ديده است،روي كاغذ آورده است.كاري سهل بود،گر تنها روي كاغذ مي بود.وچنين عمل بار اول مشاهده نمي شود.
بوماگا وس سترپیت،يعني،كاغذ به همش تاب مي آورد مي گويند روسها.اما اين نوشته ها در اينترنت در بلاگ «انديشه» ايستادند و مثل حكم نامه يك كسي با ايرانيها بسيار تقريبي همكاري داشت بي تاثير نخواهد بود.
مقصد از اين نوشته هاي او چيست؟ آيا مي خواهد كه ايراني ها جهتهاي منفي خود را بفهمند و به اصلاح آن جهد كنند؟ در اين صورت بلاگ انديشه به سبب حروف كيريلي بين ايرانيها خواننده زياد ندارد.مثل اين است،كه خصلت هاي منفي بيني خود ما تاجيكان نيز كم نيست و اگر اين خصلتها را يگان ايراني جمع آوري كند و در مطبوعات ايران به خط فارسي عربي نشر نمايد،ما تاجيكان چه خواهيم گفت؟
حتما خواهيم گفت ،كه اي فلاني،چرا تنها با رنگ سياه تصويرمان مي كني،مگر صفت هاي خوب خلق تاجيك را نديده اي؟
باز خواهيم گفت،كه ز نشر چنين گپ ها مقصد چه بود؟ بر انگيختن نفرت بين تاجيك وايراني يا نزديكتر كردن آنها؟
سخن تنها عايد يك قوم نيست.ايراني هاي ايران تنها از مردم فارس عبارت نيستند،ترك وعرب زيادي آنجا ساكن اند.
حالا زمانست ،گر كس بگويد،كه خلق ازبك فلان و بهمدان ،تاجيكان با تعجب به او نگاه مي كنند وبا تاسف سر خواهند جنباند كه عقلش كم است.
زيرا ما تاجيكان با ازبكها همسايه،هم زمين،هم طبق هستيم،آنها را خوب مي شناسيم،مي دانيم ،كه خلق ازبك عموما آدم دوست ومهربان است.
گر چنين سخن هاي منفي نسبت به ايراني ها گفته شود،كسي زياد پيدا نمي شود كه اعتراض كند.سبب اين، خيلي از مرزهاي تاجيك دور ماندن ايراني ها است.اما كمين در تجربه حياتم بسيار مشاهده كردم،كه ز فرهنگيان ايراني آگاهند ،كه بر سر خلق تاجيك دو-سه قرن اخير چه فاجعه ها آمده است، ،و با تاجيكان خيلي صميمي تر مناسبت مي كنند و اگر لازم شود،كمك خود را دريغ نمي دارند.
سبب اساسي كم بيني ايراني ها نسبت تاجيكان،ضرر بزرگ وجدي است كه فرهنگ تاجيك عصر هاي اخير ديده است و آن موجب كم فرهنگي مردم تاجيك گرديده است.مثلا يك عصر آخر به سر مردم تاجيك چه قدر فاجعه ها آمد؟كتابسوزي،قتل وحبس و بدرقه روشنفكران اصيل،دوپاره ديگر كردن خط والفبا وبالاخره جنگ شهروندي،كه خيلي از صاحبان قلم كشته شدند.
اگر چند در زمان شوروي ،تشكيل جمهوري تاجيكستان حادثه اي مثبت بود،باز هم ما تاجيكان با خلقهاي ديگر شوروي در يك محبس آهنين بوديم،امكان دستيابي به دستاوردهاي علمي و معرفتي وفرهنگ جهاني خيلي كم بود.
دور رويم تا مسكو مي رفتيم اما جوانان ايراني در پاريس و لندن تحصيل علم مي كردند.به همين وجه آنها از شعر مدرن و هر چيز مثبت كه در غرب بود پيشتر وبيشتر از ما بهره بردند.سبب پيشرفت نثر بعدي تاجيك باز هم مكتب قرار گرفتن نثر كلاسيك روس گوگول،چخوف،تولستوي،و داستايوسكي در جهان بود.
به اين سبب عبارت«كمفرهنگي تاجيكي» يك جمع بست شرطي عمومي است.فرهنگ تاجيكي دستاوردهايي ويژه دارد كه براي ايراني ها جالب است.اما اين دستاوردها در ادبيات،موسيقي،نقاشي،آنقدر بزرگ نيست كه ما با دل پُري بگوييم صاحب پيشرفت فرهنگي گرديده ايم.
در سه دهسال اخير،ايراني هاي به غرب كوچ بسته توانستند كه فرهنگ نوين را حفظ ورواج بخشند.استوديوهاي تلويزيوني فارسي زياد تاسيس كنند وموسيقي به رقابت تاب آور را ايجاد نمايند.
چرا ما تاجيكان كليپهاي بلند صفت ايجاد كرده نمي توانيم كه توسط اين استوديوهاي تلويزيوني پخش بگردند؟
روشنفكران تاجيك گمان مي كنند كه هر يك ايراني از اين واقعه ها خبردار است.اما اينطور نيست.بسياري از ايراني ها فكر مي كنند كه سبب كم فرهنگي و كم دانشي ما از تنبلي و بي غيرتي است.
ما براي شناساندن خلق تاجيك به مردم ايراني قريب كه كاري نكرديم.تشكر به آقاي شعر دوست كه چند كتاب ادبي تاجيك را در ايران چاپ كرده است.اما اين وكارهاي ديگر آنقدر كم اند كه تصورات ايراني ها را نسبت به تاجيكان چنان كه بايد شكل ندادند.آفرين به ميرزا شكورزاد كه اين معما را از همه ما روشنفكران تاجيك بيشتر وعميقتر درك نمود و كتابهايي كه در ايران به طبع رساند،غناوت بزرگ فرهنگ تاجيكي را معرفي نمود.
دكتر مسعود مير شاهي در پاريس،شعر بانوان پارسي گوي ازبكستان را در كتاب«درٌ دري از سمرقند تا بخارا»نشر كرد.چنين كارها هستند.
اما صدها چنين كارها بايد عملي شوند تا كه ايراني ها نه تنها به ما با دلسوزي نگرند،بلكه تاجيكان را صميمانه دوست دارند.
به هر حال خلق تاجيك به چنين محبت صميمي ،ارزنده است

برگردان به دبيره پارسي:باقر كتابدار

Friday, October 24, 2008

فرزانه خجندي:طوفاني شاعرانه در راه است



فرزانه:طوفاني شاعرانه در راه است
گفتگو با فرزانه خجندي در لندن 13 اكتبر 2008
برگردان به خط پارسي از وبلاگ يك درويش
http://dariussthoughtland.blogspot.com/2008/10/farzane-there-will-be-poetic-storm.html

نظر شما در باره شعر امروز پارسي در كل چي هست،تا بعدا به جزييات در باره اش صحبت كنيم؟آيا امروزه شعر پارسي كامگر است يا گرفتار؟

فرزانه :بيشتر پژهشگران خيال مي كنند،كه شعر ما در رودكي به سر مي برد ودر مقام پايينتر از شعر نسل قبلي قرار دارد.ولي من بسيار خوشبين هستم.چون با اشعار جوانان كشورهاي پارسي زبان ايران،افغانستان وتاجيكستان تا اندازه اي آشنا هستم،مي توانم فال بزنم وخوشبين باشم،كه آينده شعر پارسي بسيار روشن است.تنها جرم ما اين است ،كه اگر ادبيات كشورهاي ديگر هميشه قدمي پيشتر به سوي رشد وبرازندگي و پيشرفت نهاد،ما جهاد مي كنيم ،تا به مقام و آن قله بلند،كه نيا رسيده بود،نزديكتر رويم.اين بسيار تفاوتي بزرگ است.گويا واپس مي رويم تا بزرگان خود.در حالي كه اقوام ديگر قدمهاي گسترده تر به پيش مي نهند.مثلا براي اهل ادب امروز وشوروي معاصر نزديك رفتن تا حافظ، پيشروي است،نه پسروي.يعني قريب آمدن تا مولانا،اين هم پيشرفتي بزرگ است.
آيا اين بدين معناست ،كه شعر ما در واقع پسرفت داشته،به گونه اي،كه اكنون ما بايد به هشتصد سال پيش،به مولوي برگرديم،تا بتوانيم شعر خوبي بگوييم؟
فرزانه:اين پس رفتن اصلا مترادف پيش رفتن است.زيرا مولانا وحافظ قله شعر پارسي هستند و كاري كه ما مي كنيم ،قريب آمدن به سوي آنهاست و من خيال نمي كنم،كه ما عقب نشيني مي كرده باشيم.حتما كه روح مولانا وحافظ ارشاد مي كنند،تا ما را به پيش بكشند.عقب نشيني در حالي خواهد بود كه از گذشتگان خود دور شويم.در ادبيات جهان سخت است كسي را ماناي مولانا و همسطح وهم مقام مولانا پيدا كرد.پس اهل ادب كشورهاي ديگر هم،با اينكه پيش مي روند وصعود مي كنند،من فكر نمي كنم،كه تا مولانا رسيده باشند.
يك عده هم بر اين انديشه اند،كه وجود چهره هايي بزرگوار،از رودكي گرفته تا اقبال لاهوري و غيره-براي ما-پارسي زبانان شعر گفتن را سخت كرده.برخي مي گويند،كه شايد اينها همه معناي موجود را گفتند وما ديگر حرفي براي گفتن نداريم...
فرزانه:آري اما مولانا مي گويد

گوش باز وچشم باز و اين عمي
حيرتم از چشم بندي خدا


و يا سعدي مي گويد:

خلق را زير گنبد دوار
چشمها كور وديدني بسيار

يعني كه ديدني يا گفتني هنوز بسيار است.فقط چشمي بايد آورد ،كه اين ديدني ها را ببيند.مثل سهراب سپهري،كه آمد ودنيا را به نوع ديگر ديد و معرفت كرد.مثل فروغ.مثل استاد لايق،كه گويا حرفهاي بزرگان رفته را مكرر كرد،اما همين تكرار او به نوعي نامكرر بود.خيلي تازه بود،چون روحي داشت بسيار قوي وبا عظمت.روحي داشت فراگير هفت آسمان و نُه فلك.و انسانهايي با شخصيت بسيار مقتدر و با پندار ومعرفت بسيار قوي شعراي تازه بيني آمدند و در كار هنر اعجازها كردند.
اين شعراي تازه بين بيشتر متعلق به دهه 1340 هجري خورشيدي و 1960-1970 ميلادي هستند.ولي آيا امروز چنين جنبش و جوششي در شعر پارسي سه كشور پارسي گو وازبكستان هست؟چهره هايي به وجود آمده اند،كه به مانند سهراب سپهري حرفي تازه گفته باشند يا مثل فروغ ديدي تازه داشته باشند يا مثل شاملو قالب شكني و بت شكني هايي داشته باشند؟
فرزانه:حتما بايد افرادي باشند،كه روح انقلابگر دارند و اقتدار رستاخيز كردن در عرصه هنر دارند.فقط اينكه ديگر اجتماع ما پذيرنده نيست،به حدي كه زماني بود،به خيال من.مثلا،اينجا،در مغرب،مي بينم،كه مردم به شعر آنقدر رغبت و پيوندي ندارند،از شعر بريده اند و تالارهايي ،كه شاعران در آنها شعر مي خوانند ،خاليست.اما در كشورهاي ما آن محبت و عطوفت و گرمي و ربايشي،كه شعر داشت ،هنوز تا اندازه اي هست.اما كساني چون فروغ شاملو واخوان ثالث و سهراب سپهري و رهي معيري يا استاد قناعت و واصف باختري ،استاد لايق،استاد بازار،سليمان لايق ومثل اينها...به اين حدشهرت نرسيده اند ،اما هنري دارند بسيار بلند ،كه زمان مي خواهد تا انتشار يابد.مثلا،تا حدي با آثار جوانان هم آشنا هستيم ومي بينيم چقدرجوانان كاوشها و جستجوها دارند،در جستجوي خود و خدا و حقيقت خود چقدر پويا هستند
و مي خواهند با سبكهاي جديد حرفهاي تازه و پيامي نو منتشر كنند.اما در اين ميان مانعي هم هست.در شعر پارسي علم زدن كاري ساده نيست.چوناني كه شما گفتم،اينجا مولانا و حافظ هستند،اينجا فروغ و شاملو و استاد لايق و خليل الله خليلي و بزرگاني هستند ،كه شهامتشان به حديست كه ديگرها گاه مثل غنچه مي مانند و قفس بند خود،نمي توانند باز شوند.يعني در وجود آنها نيرويي نيست،كه آنها را وا كند.يا نيروهاي خارجي اجازه نمي دهد،كه اين كسان اصل خودرا در يابند و حقيقت خود را بگشايند.
ولي با وجود اين،در تاجيكستان بودند چهره هايي،كه يكباره آمدند و در شعر پارسي تاجيكي چيزي تازه گفتند و خوب درخشيدند.خود شما بهترين نمونه اش هستيد اما بعد از آن چنين پديده اي ديگر نبود.كسي را نداريم،كه شعر را طوري گفته باشد ،كه توجه عموم به آن جلب شود واز او با عنوان چهره برجسته شعر نام ببرند.چرا؟
فرزانه:شما چند سال اخير را درنظر داريد.پنج تا ده سال اخير را،كه ما بيشتر گرفتار آب و دانه بوديم.جامعه ما به شعر،ادبيات وعاطفه كمتر توجه داشت.من خيال مي كنم بعد از اين سكوت حتما طوفاني خواهد آمد.يعني يك چهره بسيار درخشان و تابنده با پيام تازه و به سبك نو وبا روح با عظمتي با شهامت در راه است،كه حرفهاي كاملا نو خواهد گفت و قدمي فراتر خواهد گذاشت تا بزرگان.و يك نفري خواهد بود با روحي جهانگير.يعني افرادي با روح مسدود ومحدود نمي توانند كاري بكنند.
آيا در حال حاضر قاصدك هاي آن طوفان را مي بينيد؟
فرزانه:وقتي كه استاد لايق سرسخن نخستين مجموعه اشعار من را نوشته بودند،گفتند،كه من از فال زدن خودداري مي كنم و نمي گويم،كه از اين شاعر چه پيش آمدي را در جهان شعر انتظار داشته باشيم.من هم،به راستي،نمي توانم به خودم اجازه دهم و بگويم ،كه اين يا آن نفر حتما در جاده هنر انقلابي خواهد كرد و مردم بار ديگر ربايش گرمي شعر را در وجود خود احساس خواهند كرد.اما خوشبختانه،چند تني را مي بينم،كه اگر از دردهاي اهل هنر به مانند بزرگمنشي رها باشند و به شهرت كمتر بينديشند و به هنر بيشتر،واقعا در هنر رستاخيزهاي بزرگي خواهند كرد و به ما وشما درود تازه خواهند گفت.
به اميد خدا.حالا از شعرهاي تازه تان،كه جايي چاپ نشده،مي شود نمونه اي بخوانيد؟
فرزانه:
اين كيست،اين نشسته در چله خانه دل
در چله خانه دل هست آن يگانه دل
كَي تن دهد به مردن، بر ذلت فسردن
زيرا تويي ،تويي ،تو عذر و بهانه دل
با نام حضرت حق، اي عشق،از همين دم
دل-نازدانه تو ، تو نازدانه دل
هم حجم شبنمي شد جغرافياي فكرم
خورشيد من،بفرما بر بيكرانه دل
نام مرا نوشتي از حاشيه برون تر
نام تو را نوشتم من در ميانه دل
با گردخيز ايام، با تند تاز دوران
ماند و يا نماند جام ترانه دل


برگردان به خط پارسي:باقر كتابدار

Wednesday, October 22, 2008

حيف مبالغ زياد


تارنماي چراغ روزگار مطلب ديروز خود را به حيف وميل پول در برگذاري كنگره هاي دوشنبه اختصاص داده است:

محمد نظير احمدوف-مخصوص براي تارنماي چراغ روزگار
يا چرا آزمون جمهورياوي «آثارها»ي بهترين مكتبي،بي ثمر گذشت
آثارخانه خود از خود تشكيل نمي يابد
بيست ويكم اكتبر 2008-10-21
اشتراك كودكان و نورسان در كار آثارخانه مكتب امكانيات مي دهد كه آنها به تاريخ وفرهنگ ،هنرمندي ،كاسبي،و صنعت ملي خود را درك نمايند.جسما خود را آب وتاب دهند و جهان بيني شان را غني سازند.
از اينجا بر مي آيد كه آثارخانه يكي از منبع هاي مهمترين كارهاي تربيتي در مكتب هاي تحصيلاتي عمومي و دانشكده هاي عالي مملكت به شمار مي رود. آثارخانه خود از خود تشكيل نمي يابد.اينجا شخصان فدايي تشبث كار وخير خواه در تشكيل نمودن آن سهم گذاري مي كنند.كاري خير وبزرگ به نفع ديار خويش ز خود باقي مي گذارند.در تمامي شهر وناحيه هاي جمهوري به چنين شخصان جداگانه فدايي دچار شدن ممكن است.كه لحظه اي فارغ ز كار خويش در جستجوي اين يا آن موضوع مهم تربيتي با عزم وجزم وكوچه به كوچه وخانه به خانه سفر مي كنند.و با آدمان نسل كلانسال-تاريخي زنده وا مي خورند وبه اين راه صحيفه هاي فراموش گشته تاريخي را روشن مي گردانند.
سالهاي شصتم عصر گذشته در مركز ولايت سغد ،استانسياي توريستي ولايتي تحت سروري يعقوب دانيلوف (روحش شاد باد) عمل مي كرد.با تشبث اين مرد نجيب،قريب در تمامي مكتبهاي شهر وناحيه هاي ولايتي امروزه آثارخانه هاي گوناگون تشكيل يافته بودند.آن سالها اين دسته ها با نام «پي شناسي سرخ»عمل كرده ،باز يافته هاي زيادي به دست مي آوردند كه در آثارخانه ها تا امروز نگه داشته مي شوند.آهسته آهسته دوام دهندگان اين كار خير امروز هم در بعضي مكتب هاي جمهوري عمل مي كنند كه اين يك صحيفه مكمل تاريخي خلقمان مي باشد.متاسفانه از سالهاي 80-90عصر گذشته به جاي افزودن آثارخانه ها،قسمي در نتيجه خنك نظرانه رفتار كردن سروران مكتبها از بين رفتند و اكسپانات هاي بي شماري نادر نيز مثل برف آب شدند نه پي ماند ونه حيدر وكسي از راهبران ساحوي شهري و ولايتي و نهايت در سطح جمهورياوي نپرسيد كه چرا آثارخانه نيست ونابود گشت.
خوشبختانه در هزارساله دوم باز به راه ماندن آثارخانه رو آوردند.كه امروز در خود را به روي تماشابينان باز كرده مي آيند.براي جان ناك كردن كار اين آثارخانه ها از سال 2001 سركرده،آزمون آثارخانه هاي بهترين مكتبي گذرانيده مي شود.قبل از همه اهميت اين آزمون از آن عبارت مي باشد ،كه راهبران يا پي شناسان سرخ يا اكسپديت سياي جمهوريوي سياحي-كشورشناسي مكتبيان «تاجيكستان كشور عزيزمان» از تجربه جستجوي همديگر با خبر مي گردند.
کولاب خوب بود, دوشنبه چي؟

خوشبختانه آزمون اخيرهاي سال 2001 در شهر كولاب برپا شده بود،خيلي جالب دقت بود و در سطح بلند گذشت.يا خود تشكيل كنندگان به مقصد به ميان گذاشتن خود نايل گرديده بودند.طي يك هفته گذرانيدن اين آزمون،هر لحظه آن ثمرناك تشكيل گرديده سياحان نورس توانستند با جايهاي تاريخي اين سرزمين شناس گردند.
متاسفانه اكس پديت سياي چهارم كه وي در مركز جمهورياوي تحصيلاتي علاوگي از 10تا12 در شهر دوشنبه برپا گرديد از لحظه هاي اول تا انتها بي مقصد و بي مسووليتانه و بي ثمر گذشت.در يكان جا اشاره به چشم نمي رسيد كه آزمون جمهورياوي«آثارخانه هاي بهترين مكتبي» مي گذرد.تصور كنيد كه نمايش شناسي با ايكسپانتهاي آزمون سياحي كشور شناسي مكتب بچگان ،همگي سي دقيقه دوام كرد و قريب دو ساعت نمايندگان آثارخانه ها در باره تجربه جستجوي خود و كار ملي شان شناس شدند وخلاص.يعني آزمون در سطح جمهورياوي اكس پديت سيا همگي دونيم ساعت دوام كرد وخلاص.كارهاي تشكيلي باشد تماما به نظر نمي رسد.خوش است كه نمايندگان شهر وناحيه ها چون فال بين مي دانستند كه آزمون به مضمون مي گذرد به اين چاره بيني نيامده بودند.متاسفانه بغير از صحن مركزي تحصيلاتي ،علاوگي ديگر چيزي را نديدند.اقلا مي بايست براي پي شناسان نورس كه از دور ونزديك كشورمان به پايتخت آمده بودند ،اكسكورسيا تشكيل مي كردند.
ادامه را در اينجا پي گيري كنيد:

Tuesday, October 21, 2008

بحران جهاني با تاجيكستان چه خواهد كرد؟



رستم گرانقدر بحث جديدي را در وبلاگ خود شروع كرده تحت اين عنوان كه:
بحران جهاني با تاجيكستان چه خواهد كرد؟
Бо сипос аз хушзеҳнии Сироҷиддини азиз, ин бор аввал назари иштирокдорони “Андеша”-ро то ҷое ки мумкин аст, фаҳмида, сипас матраҳ карданием, ки бӯҳрони пулии ҷаҳон ба ватани мо чӣ таъсир расонида метавонад. Баъзе аз иқтисодшиносон гуфтаанд, таъсире нахоҳад дошт, вале чанд санад ва баррасие ба дастам афтод, ки то чӣ андоза таъсир кардани варшикастагии низоми молиявии ҷаҳон ба кишварҳое монанди Тоҷикистонро ояндабинӣ мекунанд. Аммо пеш аз ҳама бубинем, мардуми азизе, ки ба ин ҷо сар мезананд, чӣ андеша доранд.
با سپاس از خوش ذهني سراج الدين عزيز ،اين بار اول نظر اشتراك داران انديشه را تا جايي كه ممكن است ،فهميده،سپس مطرح مي كنمكه بحران پولي جهان به وطن ما چه تاثيري رسانيده مي تواند.بعضي از اقتصاد شناسان گفته اند تاثيري نخواهد داشت ولي چند سند وبررسي به دستم افتاد كه تا چه اندازه تاثير كردن ورشكستگي نظام مالي جهان به كشورهايي مانند تاجيكستان را آينده بيني مي كنند.اما پيش از همه ببينيم مردم عزيز كه به اينجا سر مي زنند چه انديشه دارند؟


براي شركت در اين نظر خواهي مي توانيد به اين آدرس برويد:

Monday, October 20, 2008

فيلمهاي فارسي تلويزيون سفينه در اين هفته


فيلمهاي فارسي تلويزيون سفينه در اين هفته
توجه:
1-ساعت به وقت تاجيكستان است.
2-اين شبكه به خوبي با بشقاب 75 سانتي متري در تمام ايران و افغانستان وتاجيكستان قابل دريافت است

چهارشنبه 22 اكتبر ساعت
2220
تا
2350
فيلم سينمايي كيسه آرزوهاي آسمان
Киссаи орзухои осмон

پنج شنبه 23 اكتبر
1320
تا
1430
فيلم سينمايي مجسمه عشق
Мучассамаи ишк
از ساعت
2220
تا
2350
فيلم سينمايي افسانه زندگي
Афсонаи зиндаги

جمعه 24 اكتبر
از
2300
تا
0030
فيلم سينمايي عشق نخستين نصرالدين
Ишки нахустини Насриддин

شنبه 25 اكتبر
0940
تا
1100
فيلم سينمايي دختر سوم
Духтари сеюм
از
2215
تا
2350
فيلم سينمايي كيسه زندان پاوياك
Киссаи зиндони Павиак

يكشنبه 26 اكتبر
2110
تا
2230
فيلم سينمايي قسمت شاعر
Кисмати шоир

كليپ زيباي آتش زرتشت

كليپ زيباي آتش زرتشت video

Sunday, October 19, 2008

ديلماي تاجيكان ،هويت ملي،دين وسياست


رستم در تارنماي انديشه بحث جالبي را در باره هويت ملي تاجيكان آغاز كرده است:

Ҳасад мебарам ба онҳое, ки бо забони равону зебо менависанд. Аммо ҳасади ман ранги сафед дорад. Мехоҳам рӯзе забони модариамро ба дараҷае донам, ки битавонам бе ғалат ва зебо, монанди дӯстони ҳамандешамон Ромин, Дориюш ва дигарон бинависам ва худам аз навиштаҳои худам лаззат бибарам.
Ромини азиз баҳси оид ба мансубияти миллии Рӯдакӣ ва Фирдавсиро дар торнигори худ “Ҷоми Ҷам” идома дод ва фикру андешаи ҷолиберо дар миён гузошт. Ман навиштаи ахири ӯро дар ин торнигор бо лаззати тамом мутолеъа кардам ва хеле хуш шудам. Ба фикрам, бознашри мақолаи Абдулазими Абдулваҳҳоб бо вуҷуде ки Ромин ӯро аз пайравони Маҳмуди Кавир медонад, кори дуруст буд, чунки ба думболаш нуқтаназарҳои зиёде баён шуд ва мебоист ҳамин тавр ҳам мешуд. Мо бояд ҳақ дошта бошем, ки чунин масъалаҳоро матраҳ ва баҳс кунем ва ба хулосае бирасем. Баракси Ромин ва Дориюш ман бар ин фикр ҳастам, ки баҳс накардани ин масъалаҳо метавонад нишонаи худкамбинӣ (компелкс неполноценности) бошад, на баҳс кардани онҳо.
Аз сӯе ҳам баҳси мо айнан дар сатҳи бахши ағлаби мардуми мост ва умед дорам, ба бисёриҳо таъсир хоҳад кард. Баракс Дориюш ва Ромин аз ин бахши ағлаб чандин қадамҳо пеш рафтаанд ва фаҳмидани фикри онҳо барои ом як андоза мушкил аст.
Ҳоло биёем ба сари асли матлаб. Баҳс сари ин набуду нест, ки мо эронӣ ҳастем ё на. Агар Иброҳими Усмон худро эрониасл намешуморад, кори ӯст, ҳақиқат яктост. Мо аз нажоди ориёӣ, эронием. Баҳс сари ин аст, ки чаро бархе афрод мухолифанд, ки Фирдавсӣ ва Рӯдакӣ ба мо низ тааллуқ доранд ва агар далели онҳо ин аст, ки “Бож куҷову Душанбе куҷо?”, Абдулваҳҳоб далели ҷавобӣ мегузорад, ки “Панҷрӯд куҷову Теҳрон куҷо?” ва бад-он маънӣ, ки мантиқи Кавир хачирест, ки ба ҳарду по мелангад, аммо хачири хатарнок ва тафриқаангез.
Вале чун дӯстон баҳсро ба он ҷо кашиданд, ки мо набояд худро “тоҷик” гӯем, балки бо “эронӣ” хондани хеш масъалаи ҳувияти Фирдавсӣ ва Рӯдакиро ҳал кунем, мушкил сангинтар мешавад.
Дар давраи ҳозир арсаи муъомилоти мардуми мо асосан Русия ва кишварҳои Осиёи Марказист. Дар ин ҷо моро ҳамчун тоҷик мешиносанд. Вожаи “тоҷик” ихтироъ ё дурӯғи як гурӯҳи шӯравизадаҳо нест, балки аз умқи таърих меояд. Миллати мо тоҷик аст, забонамон форсӣ. Шумо шоҳид будед, ки аз қонуни асосӣ вожаи “форсӣ”-ро канор гузоштанд. Муносибати эрониҳо, чи аз Эрон ва чи эрониҳои хориҷ ба сурати умум ба иллати мазҳаб ё сабабҳои дигар бо вуҷуди намунаҳои кам начандон самимона аст. Худро “эронӣ” гуфтани мо пеш аз ҳама на ба маънии фарҳанг, балки ба маънои миллият ва мазҳаб пазируфта хоҳад шуд. Яъне ҷудоӣ ва парокандагии бештар дар миёни як миллати камшумор ва бе ин ҳам парешону нотифоқ.
Дар чунин ҳолат фикри шахсии ман ин аст, ки дар марҳилаи феълии рӯзгори сахти хеш, вақте ҳам Ромин ва ҳам Дориюш эътироф мекунанд, ки миллати мо дар бӯҳрони ҳувият ғарқа гаштааст, бӯҳронитар кардани вазъ ва гиҷтар кардани афкори мардум кори савобе нахоҳад буд. Барои он ки мо “эронӣ” шавем, ҳоло акнун мехоҳем ё на, аввал бояд “тоҷик” шавем. Ин гуна нашавад, ки аз ин мондаву аз он ронда гардем?
Хуб биёед, ин ҷо як ройдиҳие роҳ андозем ва бубинем, иштирокдорони “Андеша” дар ин масъалаҳо ба чӣ назаранд?
حسد مي برم به آنهايي كه با زباني روان و زيبا مي نويسند.اما حسد من رنگ سفيد دارد.مي خواهم روزي زبان مادري ام را به درجه اي دانم كه بتوانم بي غلط وزيبا مانند دوستان هم انديش مان رامين ،داريوش وديگر بنويسم وخودم از نوشته هاي خودم لذت ببرم.
رامين عزيز بحثي عايد به مناسبت ملي رودكي و فردوسي را در تارنگار خود «جام جم» ادامه داد وفكر وانديشه جالبي را در ميان گذاشت.من نوشته اخير او را در اين تارنگار با لذت تمام مطالعه كردم و خيلي خوش شدم.به فكرم باز نشر مقاله عبدالعظيم عبدالوهاب با وجودي كه رامين او را از پيروان محمود كوير مي داند ،كاري درست بود چون كه به دنبالش نقطه نظرهاي زيادي بيان شد و مي بايست همين طور هم مي شد.ما بايد حق داشته باشيم ،كه چنين مسئله ها را مطرح و بحث كنيم وبه خلاصه اي برسيم.بر عكس رامين وداريوَ من بر اين فكر هستم كه بحث نكردن اين مسئله ها مي تواند نشانه خود كم بيني باشد نه بحث كردن آنها.
از سويي هم بحث ما عينا در سطح بخش عقلوي مردم ماست و اميد دارم،به بسياري ها تاثير خواهد كرد.بر عكس داريوش ورامين از اين بخش اغلب چندين قدم ها پيش رفته اند و فهميدن فكر آنها برايم يك اندازه مشكل است.
حالا بياييم به سر اصل مطلب.بحث سر اين نبود ونيست كه ما ايراني هستيم يا نه.اگر ابراهيم عثمان خود را ايراني الاصل نمي شمارد ،كار اوست ،حقيقت يكتاست.ما از نژاد آريايي وايراني هستيم.بحث بر سر اين است كه چرا برخي افراد مخالفند كه فردوسي و رودكي به ما نيز تعلق دارند واگر دليل آنها اين است كه:«باژ كجا و دوشنبه كجا؟» عبدالوهاب دليل جوابي مي گذارد كه :«پنجرود كجا وتهران كجا؟»و بدان معني كه منطق كوير خچير است كه به هر دو پا مي لنگد،اما خچيري خطرناك وتفرقه انگيز.
ولي چون دوستان بحث را به آنجا كشاندند كه ما نبايد خود را «تاجيك» گوييم،بلكه با ايراني خواندن خويش مسئله هويت فردوسي ورودكي را حل كنيم،مشكل سنگينتر مي شود.
در دوره معاصر عرصه معاملات مردم ما اساسا روسيه وكشورهاي آسياي مركزي است.در اينجا ما را همچون تاجيك مي شناسند.واژه تاجيك اختراع يا دروغ يك گروه شوروي زده نيست بلكه از عمق تاريخ مي آيد.ملت ما تاجيك است وزبان ما فارسي.شما شاهد بوديد كه از قانون اساسي واژه فارسي را كنار گذاشتند.مناسبات ايراني ها ،چه از ايران وچه ايراني هاي خارج به صورت عموم به علت مذهب يا سببهاي ديگر ،با وجود نمونه هاي كم نه چندان صميمانه است.خود را ايراني گفتن ما پيش از همه نه به معني فرهنگ ،بلكه به معناي مليت و مذهب ،پذيرفته خواهد شد.بلكه جدايي وپراكندگي بيشتر در ميان يك ملت كم شمار وبه اين هم پريشان و ناتفاق.
در چنين حالت فكر شخص من اين است ،كه در مرحله فعلي روزگار سخت خويش ،وقتي هم رامين وهم داريوش اعتراف مي كنند كه ملت ما در بحران هويت غرقه گشته است،بحراني تر كردن وضع وگيج تر كردن افكار مردم كاري صواب نخواهد بود.براي آنكه ما «ايراني»شويم،حالا اكنون مي خواهيم يا نه،اول بايد تاجيك شويم.اينگونه نشود كه از اين مانده واز آن رانده گرديم.
خوب بياييد اينجا يك راي دهي راه اندازيم و ببينيم ،اشتراك داران «انديشه» در اين مسئله ها به چه نظر اند؟

برگردان به خط پارسي :باقر كتابدار

شما را كدام جني كجاك زد؟


ТВ-1 Тоҷикистон ба муносибати 950–солагии имом Ғазолӣ намоише нишон дод, ки пур аз ҳамду санои ин донишманди асримиёнагӣ иборат буд. Дар ин санохонӣ аз донгишмандони Эрон оқои Шеърдўст ва аз Тоҷикистон донишмандони варзида ширкат намуданд.

Вақте ки Шеърдўст дар ин бобат санохонӣ мекунад ўро фаҳмидан мумкин аст. Зеро вазифа тақозо мекунад. Аммо нафаҳмидам, ки олимони тоҷикро чӣ ҷини каҷҷак задааст, ки ҳарфе аз хатоҳои Ғазолӣ пеш наоварданд. Ҳол он ки маҳз Ғазолӣ алайҳи ақлпарастии Сино ва Хайём бархоста буд ва ин ҷараёни мусбати фикриро абадул абад гўр карда пешрафти афкори мардумони эронинажодро ҳазор сол ба оқиб афканд.

ТВ-1-ро минбаъд мебояд, ки дар чунин маврид зери сурати ҳар як донишманди сухан кунанда ному унвонашро нависад, то ки донишмандони тоҷик масъулиятеро дар назди таърих ва оянда ҳис кунанд.
شبكه اول تلويزيون تاجيكستان به مناسبت 950 سالگي امام غزالي نمايشي نشان داد كه پر از حمد وثناي اين دانشمند عصر ميانگي عبارت بود.در اين ثنا خواني از دانشمندان ايران آقاي شعردوست واز تاجيكستان دانشمنداني ورزيده شركت نمودند.
وقتي كه شعر دوست در اين بابت سخناني مي كند اورا فهميدن ممكن است.زيرا وظيفه تقاضا مي كند.اما نفهميدم كه عالمان تاجيك را چي جني كجاك زده است كه حرفي از خطاهاي غزالي پيش نياوردند؟
حال آن كه مغز غزالي عليه عقل پرستي سينا و خيام برخاسته بود و اين جريان مثبت فكري را ابد الابد گور كرده،پيشرفت افكار مردمان ايراني نژاد را هزار سال به عقب افكند.
تلويزيون اول تاجيكستان منبعد مي بايد كه در چنين مورد زير صورت هر يك دانشمند سخن كننده ،نام وعنوانش را نويسد تا كه دانشمندان تاجيك مسووليتي را در نزد تاريخ و آينده حس كنند.
اصل مقاله: آداش استاد
آداش استاد از نويسندگان پارسي زبان مقيم در ازبكستان است

http://gerbisherdor.blogspot.com/2008/10/blog-post_18.html
برگردان به خط پارسي:باقر كتابدار
http://persianbooks2.blogspot.com

Thursday, May 15, 2008

فيلمهاي فارسي تلويزيون سفينه در روزهاي پيش رو:

شنبه

17

مه

از ساعت

2220

تا

2340

فيلم مرگ سودخور

سه شنبه

بيستم ماه مه

2220

تا

24

فيلم سينمايي زني از كشوري دور

جمعه بيست وسوم ماه مه

915

تا

1000

فيلم خيانت

از ساعت

2045

تا

2150

فيلم مستند:

كورسك ،چند لحظه تا فلاكت

شنبه بيست وچهارم ماه مه

1320

تا

1550

فيلم سينمايي محمد علي

2220

تا

2340

دختر سيام

يكشنبه بيست وپنجم ماه مه

1315

تا

1600

فيلم سينمايي

عمر،اكبر،آنتوني

2200

تا

2330

بادبانهاي آرگواني

Friday, February 8, 2008

فيلمهاي فارسي تلويزيون سفينه درروزهاي آتي


جمعه هشتم فوريه
فيلم شريك
ساعت
1020
تا
1050

فيلم سينمايي فاصله
2220
تا
2350

شنبه نهم فوريه

فيلم پدر ظالم
1840
تا
1910

يكشنبه دهم فوريه
فيلم سينمايي
دست برلياني
2130
تا
2330


شنبه شانزدهم فوريه
فيلم سينمايي
نسيمي

2220
تا
2350
تلويزيون بهارستان به زبان فارسي در ماهواره
ABS1
شروع به كار كرد.
با آمدن اين كانال فارسي ازكشور تاجيكستان، تعداد كانالهاي فارسي اين ماهواره به پنج عدد رسيد.
فركانس
12740
7247
vertical
شبکه تلویزیونی بهارستان یکی از شبکه‌های تلویزیون دولتی این کشور است و تمامی جمهوری تاجیکستان را زیر پوشش خود دارد.هدف اوليه از راه اندازي اين شبكه،ايجاد كانالي ويژه كودكان ونوجوانان بوده است.

برنامه
‪ ۱۶قسمتي تلويزيوني آموزش خط فارسي(الفباي نياكان) نيزكه باهمكاري رايزني فرهنگي ايران و شبكه دولتي بهارستان تاجيكستان تهيه و توليد شده ، يكي از پر بيننده‌ترين برنامه‌هاي تلويزيون اين شبكه درتاجيكستان بوده است.
اين برنامه هر جمعه ساعت
830
و
1800
پخش مي شد
همانطور كه مي دانيد جمهوري ازبكستان فارسي زبانان بيشماري دارد كه متاسفانه در تقسيمات سياسي نابه جا،تحت تابعيت ازبكستان قرار گرفته اند.ناحيه بهارستان يكي از اين نواحي فارسي زبان است كه امروزه در قلمرو ازبكستان واقع شده است.
مقصود از نامگذاري اين شبكه هم علاوه بر اشاره بر كودكانه بودن آن ،ياد آور آين نكته است كه فارسي زبانان تاجيك برادران خودرا در ازبكستان فراموش نكرده اند.

Friday, January 11, 2008


فيلمهاي تلويزيون سفينه درروزهاي آتي

شنبه 12 ژانويه

0620
تا
0800
فيلم سينمايي ماجراي اوديسه-به زبان روسي
زيرنويس انگليسي فيلم را از اينجا بگيريد

1320
تا
1630
فيلم تايتانيك
زيرنويس فارسي فيلم را از اينجا بگيريد

2220
تا
0010
فيلم سينمايي
پسري با سايه 2 به زبان روسي


يكشنبه 13 ژانويه
0840
تا
1020
فيلم سينمايي
تنهادرخانه-4
به زبان روسي

از ساعت
1300
تا
1550
فيلم سينمايي هندي سرباز
به زبان روسي

از ساعت
2140
تا
0000
فيلم سينمايي مرحوم
زيرنويس فارسي فيلم را از اينجا بگيريد


از روز سه شنبه 15 ژانويه روزانه در دونوبت سريال افسانه زندگي پخش خواهد شد:
1020
تا
1050

واز ساعت
1920
تا
1950

سه شنبه 15 ژانويه
از ساعت
1320
تا
1450
فيلم سينمايي
گاردنر
به زبان روسي

چهارشنبه 16ژانويه
از ساعت
1320
تا
1500
فيلم سينمايي آپريل
به زبان روسي

از ساعت
2220
تا
0000
فيلم سينمايي سيل
به زبان روسي

پنج شنبه 17 ژانويه

1320


تا


1530


فيلم سينمايي بزم شب سال نو


به زبان فارسي



2220
تا
0010
فيلم سينمايي آقاي جونز
زيرنويس انگليسي فيلم را از اينجا بگيريد

جمعه هجدهم ژانويه
از ساعت
2220
تا
0000
فيلم سينمايي پرتگاه
به زبان روسي

شنبه 19 ژانويه
1320
تا
1630
فيلم سينمايي
تماس خور بخت يا...

از ساعت
2220
تا
0000
فيلم سينمايي
كاسموس
به زبان روسي

يكشنبه بيستم ژانويه

از
830
تا
1010
چگونه گرينچ كريسمس را دزديد
به زبان روسي
زيرنويس انگليسي فيلم را از اينجا بگيريد


2140
تا
0000
فيلم سينمايي
ناك داون
به زبان روسي

Wednesday, December 26, 2007

حادثه سقوط بهمن خانواده هاي بسياري را عزادار كرده است
ودر آستانه سال نو آنها را به ماتم وسوگ كشانده .اميدوارم بادرايت پرزيدنت محترم امامعلي رحمان،اين وقايع ديگر تكرار نشود وامنيت جاده اي تامين گردد.
براي بازماندگان حادثه بهمن جاده خُجند آرزوي صبردارم واز خدا مي خواهم آنها راقرين رحمت خودگرداند.
سال نوتان مبارك
به اميد سالي پر از شادي ودور از غم

Friday, December 14, 2007

زنده ياد عطا محمدجانف درنقش امام بخاري


:برنامه هاي برگزيده تلويزيون تاجيكستان به زبان فارسي در روزهاي آينده
.توجه كنيد كه ساعت به وقت دوشنبه يك ساعت ونيم از تهران جلوتر است


دوشنبه هفدهم دسامبر
925
تا
1000
فيلم شريك

سه شنبه هجدهم دسامبر
915
تا
1000
فيلم خيانت

چهارشنبه نوزدهم دسامبر
1620
تا
1700
فيلم پدرظالم

پنج شنبه بيستم دسامبر
915
تا
1000
فيلم عمليات

جمعه بيست ويكم دسامبر

1320
تا
1530
فيلم امام البخاري

شنبه بيست ودوم دسامبر
620
تا
750
فيلم درويش لنگ

1320
تا
1510
فيلم:وقتي كه بالاي شهر باران مي ريخت

يكشنبه بيست وسوم دسامبر
2200
تا
2330
رومئو وژوليت

Friday, December 7, 2007


برنامه هاي برگزيده تلويزيون تاجيكستان در روزهاي آينده:
يكشنبه نهم دسامبر
650

تا

840
پدر مهتابي

13

تا

16
فيلم سينمايي آواره گرد

1730

تا

1900
رومئو وژوليت-روسي
دوشنبه 10 دسامبر

1320

تا

1435
فيلم سينمايي مجسمه عشق

سه شنبه 11 دسامبر

1320

تا

1500
فيلم سينمايي
موي سفيد وبحر

جمعه 14 دسامبر

915

تا

1000
نمايشنامه تارهاي محبت

1320

تا

1450
فيلم سينمايي
زنان را نبايد رنجانيد

Thursday, November 8, 2007


:برنامه هاي برگزيده تلويزيون سفينه تاجيكستان در روزهاي آينده


توجه كنيد كه ساعت به وقت تاجيكستان يك ونيم ساعت جلوتر از ايران است
شنبه 10 نوامبر
6/10-7/30

فيلم سكوت

يكشنبه 11نوامبر
7/10-9

دكتردوليتل قسمت دوم

13-16
فيلم سينمايي آواره گرد

دوشنبه 12 نوامبر
7/20-8
سريال در آرزوي پدر قسمت اول
تكرار ساعت 20/16

سه شنبه 13نوامبر
7/20-8
سريال در آرزوي پدر قسمت دوم
تكرار ساعت 10/16

چهارشنبه 14 نوامبر
7/20-8
سريال در آرزوي پدر قسمت سوم
تكرار ساعت 10/16

13/20-15/20

فيلم سينمايي به زبان روسي
گراف مونته نگرو
محصول 2006
كارگردان:مارينا ميگوناوا
كمدي
:داستان فيلم
آلكسي چادوف نقشه اي رااز مادربزرگش يكاترينا به ارث برده كه به نظر مي رسد مربوط به گنجي بزرگ باشد كه ژنرال ميلورادوويچ عاشق دلباخته مادر بزرگ در قرن 19 به او هديه كرده است.
او كه قادر به كشف رمز اين نقشه نيست از نوه ژنرال استمداد مي طلبد.
اوبا كمك نوه ژنرال سر از مونته نگرو در مي آورد.
....در مونته نگرو با يك كشيش ودختري دلربا آشنا مي شوند


پنج شنبه 15 نوامبر
7/20-8
سريال در آرزوي پدر قسمت چهارم
تكرار ساعت 10/16

جمعه 16 نوامبر
7/20-8
سريال در آرزوي پدر قسمت پنجم
تكرار ساعت 30/16

Wednesday, October 31, 2007



دولتمند خال در ايران


دولتمند خال استاد مسلم موسيقي تاجيكي در ايران حضوردارند واز 9 تا 11 آبان در فرهنگسراي هنر برنامه خواهند داشت.
ايشان همچنين برنامه هاي متنوعي نيز در كيش و شهرهاي آذربايجان برگذارخواهند كرد.
بدين مناسبت بي بي سي مصاحبه اي با ايشان ترتيب داده است كه در اينجا مي توانيد مطالعه كنيد:
http://www.bbc.co.uk/persian/arts/story/2007/10/071031_an-mm-doulatmand.shtml
دراين آدرس مي تواند تعدادي از آثار اورا پياده كنيد:

ياوه گويي هاي احمد اوبالي

آنها كه موبايل باز هستند خوب مي دانند كه در چند ماه اخير كليپي با بلوتوث رد وبدل مي شود ودر آن لاك پشت عظيم الجثه اي به نمايش در) مي آيد كه روي يك تريلي بسته شده است ودر بالاي كليپ هم نوشته شده لاك پشت سد اسطور(در آذربايجان
تلويزيون تجزيه طلب گوناز كه مدير آن احمد اوبالي (متاسفانه همشهري بنده واز اهالي اردبيل است كه باعث شرم وخجالت من است)قبلا كارگر حمامي بوده ودر آنجا به گفته همشهريان بارها مورد ....قرار گرفته ،با تحريك وريختن خاك وخاكستر برسرش در جواب به تلفني كه به او شد عنوان كرد كه اين لاك پشت جزو ثروت ملي آذربايجان است وآن را به اصفهان (بار ديگر گفت به تهران)برده اند وبايد تلاش كرد تا به جاي اصلي برگردانده شود.وبه بهانه لاك پشت هرچه بد وبيراه زيبنده خود بود نثار مردم ايران علي الخصوص برادران فارسي زبان ما كرد.
اين تحريك تا آنجا پيش رفت كه عده اي واقعا باور كردند لاك پشتي در كار است وكار بدانجا كشيد كه استاندار اردبيل در تلويزيون سبلان حاضر شد ودر معيت مسوولين زيست محيطي رسما اعلام كرد كه چنين خبري صحت ندارد واصولا چنين لاك پشتي فقط در آبهاي آزاد مي تواند وجودداشته باشد وآنچه كه در فيلم نشان داده مي شود مجسمه است.والخ

بعدا مشخص شد كه فيلم اصلا مربوط به ايران نبوده ودر خارج از كشور است.
حال براي قضاوت شما لينكهاي دانلود اين كليپ را مي گذارم تا خودتان ببينيد وقضاوت كنيد كه ياوه گويان تاچه حد احمقند.

http://www.4shared.com/file/25501688/6b1922f1/Lakposht_gholasa_gamekhor2007_Rbesh__.html?s=1
يا
http://www.4shared.com/file/26394757/92b540d9/Lakposht.html?s=1
يا
http://www.4shared.com/file/27625949/5f5ebde6/Lakposht_75_ton_iran_excellentir_.html?s=1

به دونكته در فيلم توجه كنيد:
1-ماشينهايي كه در فيلم ديده مي شود واز جمله ماشين پليس جملگي مربوط به خارج از كشور است ومشابه آن در ايران كمتر ديده مي شود.

2-لاك پشت پاها را از هم باز كرده واصلا تكان نمي خورد.كدام لاك پشت، غيراز خود احمد اوبالي ،مي تواند آنقدر پاها را از هم باز كند خدا مي داند.

Tuesday, October 30, 2007


چگونگي دريافت تلويزيون سفينه و تاجيكستان

از روي ماهواره


واقع در 75 درجه شرقي:

برنامه هاي اين ماهواره روسي( متعلق به خانواده ماهواره هاي اينتر اسپوتنيك كه قبلا ال ام آي ناميده مي شد) پرقدرت با بشقابهاي
75
سانتي متري وبالاتر به راحتي در ايران وافغانستان وپاكستان وتاجيكستان قابل دريافت است
با مشاهده نقشه پوشش دو موج شمالي وجنوبي قدرت واقعي اين ماهواره را خواهيد ديد.

منطقه تحت پوشش اين ماهواره نيز از ژاپن در آسيا تا فرانسه در اروپا است.
دوست عزيز ،عليرضا ،دروبلاگ رسانه نظري گذاشته ودرآن نحوه دريافت اين ماهواره را شرح داده است

بهترين فركانسها براي تنظيم اوليه :

تلويزيون رنگ پاكستان
فركانس: 12640
پولاريزاسيون:افقي
سمبل ريت: 22000

كانالهاي روسي ازجمله كانال پربيننده
NTV
فركانس: 12640
پولاريزاسيون:عمودي
سمبل ريت: 22000

يك راهنمايي مهم آن است كه ديش تقريبا شبيه حالتي قرار مي گيرد كه ماهواره هات برد دريافت مي شود.منتها به جاي اينكه به طرف غرب قرار گيرد روبه شرق قرار داده مي شود.

دراينجا هم ليست كامل فركانسها را مي توانيد ببينيد:
http://www.lyngsat.com/abs1.html

نخستين كاروان كالا از طريق پل دوستي عازم افغانستان شد
Нахустин корвони тичорати аз "пули дусти" гузашт


به گزارش ايرنا
نخستين كاروان كالا در قالب
‪ ۳۰
خودرو حامل كالاهاي تجار تاجيك از طريق پل تازه تاسيس پنج پايان - شيرخان بندر تاجيكستان عازم افغانستان شد. منابع خبري تاجيكستان روز دوشنبه در گزارشي با مهم ارزيابي كردن اين رويداد، گفتند: خواربار و فراورده‌هاي صنعتي از كالاهاي اصلي كاروان مذكور تاجيكستان براي حمل به افغانستان است. گفته مي‌شود، هزينه حمل كالا از طريق رودخانه مرزي پنج به افغانستان از دو هزار دلار براي
‪ ۳۰۰
تن به حدود ‪
200
دلار كاهش يافته است. پيش از اين بيشتر كالاها بين تاجيكستان و افغانستان دراين نقطه مرزي به وسيله قايق حمل مي‌شد. اگرچه كارشناسان ،بهره‌برداري از پل پنج پايان - شيرخان بندر را براي رشد مناسبات تجاري و كاهش قيمت كالا در مناطق مرزي افغانستان و تاجيكستان مهم مي دانند، ولي برخي نيز بر اين عقيده‌اند كه بيشتر سود راه اندازي اين پل به شبكه‌هاي بزرگ و سازمان يافته قاچاق و ترانزيت مواد مخدر از افغانستان به تاجيكستان ، آسياي مركزي و روسيه و اروپا بر مي‌گردد. انگليس در قالب كشورهاي ائتلاف ضدتروريست به سركردگي آمريكا در افغانستان از حدود شش سال پيش مسوول نظارت بر كاهش كشت خشخاش و توليد مواد مخدر در اين كشور است، ولي از آن زمان كشت و توليد مواد مخدر در افغانستان و ترانزيت سازمان يافته آن افزايش زيادي داشته است. پل ارتباطي مرزهاي پنج پايان و شيرخان بندر تاجيكستان و افغانستان توسط آمريكا سه ماه پيش راه اندازي شد. عمليات ساخت اين پل
‪ ۶۷۰
متري در سال ‪
۲۰۰۵
ميلادي آغاز شده بود

Sunday, October 28, 2007


امروز دراولين روز كنگره بزرگ مولانا جوره ديك نذري يف
از تاجيكستان در مراسم افتتاحيه سخنراني كرد.

اخبارروزانه ومطالب مهم كنگره بزرگ مولانا در اين آدرس پيگيري كنيد:
http://www.molananews.com/

دانلود متن كامل مثنوي معنوي
http://www.sufism.ir/books/download/farsi/mathnavi/Masnavi.pdf

پاموک نویسنده ترک : : مولانا ایرانی است

مهر : در پی اقدامات اخیر ترکیه برای تصاحب مولانا شاعر ایرانی اورهان پاموک نویسنده ترک با ذکر این نکته که مولانا ایرانی است گفت: «نویسندگان آسیایی به خصوص نویسندگانی از چین، هند و ایران رفته رفته خود را وارد ادبیات جهان می کنند.» وي درباره یاری رساندن ادبیات به انسان مدرن، وضعیت کنونی ادبیات جهان، غیرسیاسی بودن خود و آثارش، تاثیر ادبیات سنتی بر مدرن و... سخن گفته است. برنده جایزه نوبل سال گذشته ادبیات مولانا را شاعری ایرانی خواند ودرباره تاثیرپذیری اش از ادبیات کهن پارسی تصریح کرد: «ادبیات فارسی از مولوی گرفته تا عطار و بقیه تاثیر به سزایی در شعر مدرن ترکیه داشته است، اما من چندان روی فرهنگ کلاسیک فارسی کار نکرده ام.» پاموک البته گفته است که شعر کهن ایرانی را از طریق ترجمه های انگلیسی و ترکی آنها خوب خوانده است. این نویسنده ترک و برنده نوبل ادبیات، داستان "بوف کور" صادق هدایت را بی نظیر توصیف کرده است.
لازم به ذكر است كه پاموك نخستين برنده جايزه ادبيات نوبل از كشورتركيه به دليل حق گويي ومحكوم كردن جنايت نسل كشي ارامنه توسط دولت تركيه مورد بي مهري تركهاي شوونيست قرار گرفته است.

هسته گردشگري علمي در خراسان شمالي تاسيس شد
معاون گردشگري سازمان ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري خراسان شمالي از تشكيل نخستين هسته گردشگري علمي اين استان خبر داد.
علي كاظمي روز يكشنبه در گفتگو با خبرگزاري جمهوري اسلامي هدف از اين اقدام را تقويت بخش علمي در امر گردشگري، استفاده از توانايي‌هاي علمي صاحبنظران براي برنامه‌ريزي گردشگري و گسترش روابط با ساير كشورها خواند.
وي گفت: نخستين نشست هسته گردشگري علمي خراسان شمالي نيز در اين هفته با حضور كارشناسان كميته گردشگري علمي كشور برگزار شد كه طي آن تاجيكستان به عنوان كشور هدف اين استان براي تشكيل انجمنهاي مشترك علمي گردشگري انتخاب شد.
او همچنين بر اهميت و لزوم توجه به سند آمايش سرزميني خراسان شمالي در برنامه‌ريزيهاي گردشگري علمي استان تاكيد كرد.
خبرورزشي از تاجيكستان
تيم تاجيكستان در ديدار برگشت خود درمسابقات مقدماتي جام جهاني ‪
۲۰۱۰
در آسيا ، تيم ملي بنگلادش را با نتيجه
‪ ۵
بر صفر شكست داد و به مرحله بعد راه يافت.
به گزارش ايرنا ، اين بازي بعد ازظهر روز يكشنبه در ورزشگاه مركزي شهر دوشنبه پايتخت تاجيكستان برگزار شد.
نيمه اول اين بازي بدون گل پايان يافته بود.
داوري اين مسابقه را "قادرچيني بيك‌اف"از قرقيزستان همراه سه هموطن خود برعهده داشت.
تاجيكستان در ديداررفت كه در بنگلادش برگزارشده بود با نتيجه يك بريك حريف خود را درخانه متوقف كرده بود.
"محمد جان حبيب الله‌اف" سرمربي تيم ملي تاجيكستان در پايان اين بازي به خبرنگار ايرنا دردوشنبه گفت: باتوجه به ضعف قدرت بدني تيم بنگلادش و وضعيت اين تيم در بازي اول كه در بنگلادش برگزار شد ما يقين داشتيم كه اين بازي را مي‌بريم.
وي افزود : اگر چه تيم تاجيكستان دربرابربنگلادش امروزنتيجه شيريني گرفت و خوب بازي كرد ولي اين بازي نمي‌تواند ملاك برتري زياد براي تيم ما باشد و دربازي با تيم‌هاي قدرتمند كه پيش رو داريم فوتبال تاجيكستان را محك خواهيم زد.
وي خاطرنشان كرد: تيم تاجيكستان از امروز خود را براي بازي بهتر ومنسجم تر در مقابل تيمي كه در آينده بازي خواهد كرد،آماده مي‌كند.

تاجيكان در آيينه تاريخ

از آريان تا سامانيان

اثرگرانقدر پرزيدنت امامعلي رحمان

به زبان فارسي


http://www.prezident.tj/books/orein%20to%20somonien%20forsi.rar



آثار ديگري از پرزيدنت رحمان با الفباي سيريليك:

http://www.prezident.tj/kitobho.htm




دانلود كتاب
تاجيكستان وطن زرتشت وظهور پيامبر آيين راستين

اثرگرانقدر امامعلي رحمان
بارسم الخط فارسي




سايت رسمي پرزيدنت امامعلي رحمان

مطالب سايت به خط سيريليك است

http://www.prezident.tj/

دانلود ديوان اشعار ابوالقاسم لاهوتي

قسمت اول
http://www.farsiebook.com/ebook/4221.htm

قسمت دوم
http://www.farsiebook.com/ebook/4220.htm

تاجيك‌ها لاهوتی را خيلی دوست دارند. او برای اولين بار دستگاه چاپ را به دوشنبه آورد. نمايشنامه نوشت و اجرا كرد. تصنيف ساخت، روزنامه و كتاب چاپ كرد. او شايد نخستين مهاجری باشد كه در كشور شوراها به وزارت فرهنگ و آموزش عالی رسيد. تاجيك‌ها می‌دانند كه او شاعر انقلابی ايران است كه از چنگ استبداد و مرگ گريخته و خود را به تاجيكستان رسانده بود.
شرح زندگي ابوالقاسم لاهوتي
درسايت مشاهير

لاهوتي شاعر و مبارزي ايراني بود که بخش مهمي از زندگي پرحادثه او در تبعيد گذشت. سالهاي در استانبول و روزگاري در اتحاد شوروي . مرگ او هم سرانجام به سال ۱۳۳۶ شمسي در مسکو اتفاق افتاد. نام او ابوالقاسم الهامي بود و تخلص شعري اش لاهوتي, اصلش از کرمانشاه و سال ولادتش ۱۳۰۵ قمري ميباشد. پدرش کشاورزي ساده اما اهل شعر و ادب و مردي آزادي خواه بود.ابوالقاسم در دامان خانواده با ادبيات و شعر و محيط ادبي کرمانشاه آشنا گرديد. بضاعت مالي پدر براي تحصيل او کفايت نمي کرد. بنابراين با کمک مالي يکي از آشنايان پدر به تهران رفت و در همان ايام که کمتر از هجده سال داشت, نخستين غزل وي با لحني سرشار از شور و آزادي خواهي در روزنامه حبل المتين کلکته انتشار يافت و نام اورا بر سر زبانها انداخت. لاهوتي در انقلاب مشروطيت در صف فدائيان آزادي قرار گرفت. اندکي بعد وارد ژاندارمري شد, که در آن زمان زير نظر سوئديها اداره ميشد. رئيس ژاندارمري قم بود که بر اثر يک سوءتفاهم ميانه اش با سوئديها به هم خورد و به جرم اقدام به خرابکاري محکوم به اعدام شد, ولي او به خاک عثماني گريخت و چندي در آن جا با دشواري و پريشاني روزگار گذراند.در اين دوره از زندگاني, به کار بردن شعر فکاهي و طنزآميز را به عنوان حربه اي براي مبارزات اجتماعي از ميرزا علي اکبر طاهرزاده مشهور به صابر آموخت. لاهوتي پس از آن که سه سال در استانبول زيست به کرمانشاه بازگشت. در دو سال آغاز جنگ جهاني اول, روزنامه بيستون را در زادگاه خود منتشر کرد. بعد از شکست قواي اروپا مرکزي دوباره به ترکيه رفت,تا اين که در آغاز سال ۱۳۴۰ ه.ق به شفاعت مخبرالسلطنه فرمانفرماي تبريز به ايران بازگشت و با همان درجه سابق وارد ژاندارمري آذربايجان شد. لاهوتي در راس ژاندارمري تبريز رشادتها از خود نشان داد و با کمک انقلابيون تبريز را گرفـت, اما پس از شکست عمليات آنها, نا گزيز به شوروي گريخت و تا پايان عمر خود در تاجيکستان در سمتهاي آموزگاري دبستان, عضویت در حزب کمونیست, ریاست آکادمی علوم تاجيکستان و وزارت معارف به سر برد تا این که سرانجام به سال ۱۳۳۶ شمسی در مسکو در گذشت.نخستین اشعار لاهوتی در روزنامه مشهور آن عصر حبل المتین و ایران نو به چاپ رسید, اما اشعار سالهای آخر عمرش در روزنامه آواز تاجیک طبع و منتشر می شد.دیوان لاهوتی مجموعه ای است از قطعه و غزل و مقداری تصنیف و ترانه ، که عموماً با زبانی ساده و روان سروده شده است. زبان شعرهای اجتماعی او اغلب حماسی و خشن و فاقد تصویرهای شعری است. از نظر مسلکی برروی هم او را باید شاعری مادی و معتقد به مارکسیسم قلمداد کرد که شعر خود را سلاحی میدانست برای تحقق آرمانهای طبقه کارگر.شعر لاهوتی از نظر ساخت و قالب از نوآوریهای شبه نیمایی خالی نیست. برای مثال شعر سنگر خونین او که ترجمه یکی از شعرهای ویکتور هوگوست. به صورت شکسته در سال ۱۳۰۲ شمسی در مسکو سروده است.
رزم آوران سنگر خونین شدند اسیر
با کودکی دلیر
به سن دوازده
آن جا بدی تو هم؟-
ـ بله
با این دلاوران
پس ما کنیم جسم ترا-
هم نشان به تیر
تا آن که نوبت تو رسد
منتظر بمان
به اعتبار باید لاهوتی را نخستین کسی دانست که پیش از نیما شعر نیمایی با قالب شکسته و غیر عروضی سروده است.لاهوتی هرگز به کار شعر و شاعری به معنای هنری و بسیط آن دل نداد و بیشتر روزگارش به مشاغل سیاسی و نظامی گذشت. با این حال در فرهنگ و اندیشه قوم تاجیک اثر مثبتی برجای گذاشت، تا آن جا که هم اکنون در تاجیکستان به عنوان یک چهره ادبی و انقلابی نام آور و احترام او پس از گذشت چندین دهه پایدار مانده است. اهمیت او در سیر شعر فارسی بیشتر به دلیل سنت شکنی ها و نوگرایی هایی است که پیشتر یا همزمان با نیما یوشیج در شعر خویش آشکار کرده است.نمونه ای از شعر او:
دهد جان
غیرتم می کشد این گونه که پروانه دهد جان
سوزد و خوش بود الحق که چه مردانه دهد جان
ای خوش آن عاشق صادق که به میدان محبت
غرق خون گردد و در دامن جانانه دهد جان
در گه دوست بود خانه آزادی و امید
زنده آن است که در خدمت این خانه دهد جان
گر خزان حمله کند بنده آن بلبل مستم
که جدایی نکند از گل و در لانه دهد جان

عكسهاي زيبا ازدهكده ميمند با 12000 سال قدمت
:بقيه عكسها


دانلود
اشعاري از صدرالدين عيني
به خط سيريليك
http://mihd.net/801fby
»
كسى كه به ادبيات كهنه و نو فارسى و تاجيكى شناسايى دارد به خوبى مى‏داند كه در ميان آنها فرق اساسى نيست. درست، اگر ما
لهجه‏هاى محلى را در نظر بگيريم و به همان نگاه كرده زبانها را به گروهها جدا بكنيم، نه اين كه در بين ايران و آسياى ميانه، بلكه در بين خود اهالى تاجيكستان و ازبكستان هم خيلى لهجه‏هاى جداگانه مى‏توان پيدا كرد. ليكن در دنيا هيچ قومى نيست كه جداگانگى جزئى لهجه‏هاى محلى را در نظر گرفته براى هر لهجه يك زبان جداگانه ساخته برآورده باشد. يك تاجيك يا يك ايرانى اثرهاى سعدى، حافظ، نظامى و مانند آنها را چقدر فهميده و دوست داشته خوانده همان قدر هم اثرهاى رودكى، كمال خجندى، عصمت بخارايى، سيف اسفرنگى و مانند اينها را فهميده و دوست داشته و مى‏خواند. يك تاجيك براى فهميدن بعضى لغتهاى فارسى قديم گرفته شده فردوسى به چه اندازه «به دشوارى افتد، يك ايرانى هم براى فهميدن آنها همان قدر دشوارى مى‏كشد
زنده ياد صدرالدين عيني ( 1878-1954م ) بنيانگذار ادبيات نوين تاجيك


به پرده تا به چندين راز تاجيک
بيا، بنشين، شنو آواز تاجيک
به ذهن صاف و استعداد فطري
بنا شد در جهان انباز تاجيک
سخن را چون عروسان زيب داده
زبان معرفت پرداز تاجيک
هنرها، پیشه ها ايجاد کرده
به دنيا قوه جانباز تاجيک
يقين داني که انجامش به خير است
به ياد آري اگر آغاز تاجيک
جهان را سر به سر سنجيده، ديده
به عهد رفته چشم باز تاجيک
فقط بی مکتبی در عصر حاضر
کمی مانع شد از پرواز تاجيک
پس از چندی به خاموشي غنودن
برآمد عاقبت آواز تاجيک
صدرالدين عيني

برگرفته از وبلاگ تروند
http://www.tarvand.blogfa.com/

صدرالدين عيني (۱۹۵۴- ۱۸۷۸) نامورترين چهره و در واقع بنيان گذار ادبيات و فرهنگ تاجيکستان از کساني است که ميان ادبيات پيش و پس از انقلاب اکتبر پيوند ايجاد کرده است. به دليل اهميتش در تاريخ و فرهنگ تاجيک او را به نام «استاد» يا «پدر» ملت تاجيک ميشناسند. وي نيمي از عمر را در عصر تحجر اميرسالاري بخارا پشت سرگذاشت و در نيمه دو حيات خود براي رهايي از عقب ماندگي فرهنگي و اقتصادي تلاشهاي بسياري از خود نشان داد.عيني در ولايت بخارا ديده به جهان گشود. پدرش کشاورزي جزء بود که گاهي به صنعتگري نيز ميپرداخت، در عين حال در ادبيات و نويسندگي هم چيره دست بود. صدرالدين در يازده سالگي پدر خود را از داد، و هنگام تحصيل در مدارس بخارا، زندگي سختي را پشت سرگذاشت. او خواندن و سرودن شعر را وجهه همت قرار داد و عيني تخلص خود برگزيد.مطالعه نوادر الوقايع احمد دانش، در روحيه وي تحولي شگرف پديد آورد و باورهاي پيشين او را متلاشي کرد. با خواندن روزنامه حبل المتين و چهره نما نگرش او نسبت به حکومت و ارکان سياسي آن زمان به کلي تغيير يافت. عيني به مانند بسياري از روشنفکران آن روزگار به «تجددگرايان» پيوست و حمايت خود را از گسترش تعليمات اعلام داشت. در سال ۱۹۱۶ امير بخارا وي را به سمت مدرس مدرسه «خيابان بخارا» برگزيد و گمان ميکرد با اين کار ميتواند او را از فعاليت فرهنگي و سياسي باز دارد. عيني به بهانه کسالت مزاج از قبول اين شغل سرباز زد و از بخارا بيرون رفت. در سال ۱۹۱۷ دستگير شد و در محکمه امير بدون محاکمه شکنجه شد و تا حد مرگ ضربات شلاق را تحمل کرد؛ تا اين که به کمک سربازان روس نجات يافت. درسال ۱۹۱۸ به سمرقند رفت و براي سقوط حکومت ارتجاعي امير بخارا کوشيد و در مسير تاسيس دولتي دموکراتيک از هيچ کوششي فرو گذار نکرد.عيني در سال ۱۹۱۸ مرثيه اي در سوگ برادر مقتول خود سرود که از مهمترين اشعار تاجيک به شمار مي آيد، وي در انتهاي
اين مرثيه سقوط رژيم حاکم را پيشگويي کرده است. عيني در فاصله ۱۹۱۸ تا ۱۹۲۴ با مطبوعات همکاري داشت.در حدود سال ۱۹۲۰
اثر منثور خود، جلادان بخارا را نوشت که براي نخستين با در سال ۱۹۲۲ در مجله انقلاب به زبان اوزبکي و سالها بعد يعني در سال
۱۹۳۵
به تاجيکي منتشر شد. تاثير داستانهاي کهن مانند طوطي نامه و چهار درويش در نثر و شيوه محاوره اين کتاب، که در قالب گفتگو ميان جلادان امير بخارا انجام يافته، آشکار است.عيني در مقالات خود دعاوي برخي از ترکان شوونيست را، که وجود تاجيکستان را به رسميت نمي شناختند، مورد انتقاد قرار داده است. او در کتاب مهم خود نمونه ادبيات تاجيک (۱۹۲۶) اثبات مي کند که تاجيکان صاحب فرهنگي غني و ادبياتي کهن هستند، اما هرگز به تعصبات تاجيکي گرفتار نيامد، و در عوض بر نظريه « دوستي ميان اقوام تاجيک و اوزبک » پاي مي فشرد.عيني پس از نوشتن کتاب آينه سرگذشت تاجيک کم بغل، که در آن از زندگي مردم ساده تاجيک و تحولات دهه
۱۹۲۰
سخن مي راند، داستان غلامان(۱۹۳۴) را نوشت که در نويسندگي او مرحله اي کمالي به شمار مي رود.همزمان با سالهاي جنگ جهاني دوم، در مطبوعات قلم مي زد و شعر مي سرود؛ که از آن ميان « قصيده جنگ و ظفر » و « مارش انتقام » او شهرت يافته است. عيني در کار زندگينامه نويسي هم اهتمام داشت. زندگينامه هاي مکتب کهنه (۱۹۳۶) و مختصر ترجمه حال خودم (۱۹۴۰) روزگار کودکي و زندگي در روستاها را تصوير مي کند. کتاب پرحجم و پر آوازه يادداشتها (۱۹۵۰تا ۱۹۵۴) که آخرين فعاليت ادبي او به شمار ميرود، برگيرنده نکته ها و گوشه هايي از مراحل مختلف زندگي او و حيات اجتماعي تاجيکان در روزگار نويسنده و از زمره شاهکارهاي نويسندگي تاجيکي است. اين کتاب مهم و خطير از آثار نويسندگان پيشين زبان فارسي مانند چهار مقاله عروضي، گلستان سعدي، بدايع الوقايع واصفي، و نوادر الوقايع احمد دانش تاثير پذيرفته است. اين اثر بحق گنجينه اي است از زبان و فرهنگ مردم تاجيک که در آن ضرب المثلها، جکايتها، تعبيرات و گفته هاي عاميانه جابجا درج گرديده و بر شيريني زبان و حسن تاثير آن افزوده است. تا کنون به چندين زبان و از آن جمله فرانسوي ترجمه شده است.از او چند داستان کوتاه، اشعار و حکايتها و تمثيلهاي کوتاه در نشريات تاجيکي و اوزبکي به چاپ رسيده است. عيني که از تاريخ و فرهنگ تاجيکي و دانشهاي زمانه آگاه بود، خود را پيرو گورکي و علاقه مند به شيوه او معرفي مي کرد، با اين حال چندين ويژه نوشت درباره دانشمندان و اديبان پيشين از قبيل فردوسي، ابوعلي سينا، رودکي، سعدي، امير عليشير نوايي، بيدل و واصفي از خود به يادگار گذاشت، مخصوصا سلسله مقالاتي درباب تاثير بيدل و بيدل گرايي در ادبيات تاجيکي به رشته تحرير در آورد. او دوستدار بزرگ موسيقي و دلبسته گونه هاي سنتي آن بود و درباب اين هنر چندين رساله آموزشي نوشت. در توصيف مناظر و چشم اندازها چهره و هيات و خلقيات قهرمانان آثار خود چيره دست بود، از اين حيث کارهاي وي را به آثار بالزاک مانند کرده اند، که انگلس درباره آن مي گفت:« از رهگذر آن آثار فرانسه را شناخنه است.»عيثي تقريبا استاد و راهنماي همه اديبان تاجيک و بسياري از ادباي اوزبک در دوران پس از انقلاب بود، به طوري که او را نه تنها از خلال آثار خودش، که از طريق آثار ديگر اديبان تاجيک و اوزبک نيز ميتوان باز شناخت.براي آشنايي با سبک نويسندگي عيني که نمونه نثر تاجيکي نيز هست، قطعه اي از کتاپ يادداشتها را در اينجا مي آوريم:آرزو مي کردم که کاري شده همه يان غم و کلفتها- هر چند يک چند دقيقه هم باشد- از يادم برآيد، من اندکي روي آسايش را ببينم و با خواهش اين آرزو، بيت زيرين يک غزل بيدل را - که پدرم در اينگونه موارد بسيار مي خواند- به ياد آوردم و با آواز پست حزين زمزمه کردن گرفتم:اي فراموشي کجايي، تا به فريادم رسي باز اندوه دل غم پروم آمد به ياد.در اين وقت، سرود جفترانان(۱) شنيده شده مرا به خود مشغول کرد. جفترانان ريان(۲) غمجدوان عادة در شبهاي تابستان در ساعت ده شب، گاو بسته، کار سر مي کردند و زمين را پيش از برآمدن افتاب دندانه و ماله کرده نمش را تماما در خودش نگاه مي داشتند و از خشکاندن پرتو آفتاب ايمن مي کردند. در شبهاي دراز تيرماه باشد بعد از نيمه شب کار سرکرده پيش از طلوع آفتاب کارشان را تمام مي نمودند. در اين گونه وقتها يگانه تسلي بخش آن جفترانان- که با مجبوريت زندگي خواب شيرين را ترک کرده در شب تار کار مي کردند- سرودخواني بود.بيشترين دهقانان ريانهاي غجدان و وابکند سرودخوان و شش مقام دان بودند. آنها با وجود بي سوادي شش مقام از غزلهاي کلاسيکي از پدر و باباهاشان دهن به دهن آموخته بودند.
مرگ او در پانزده ام جولاي ۱۹۵۴، فرا رسيد.
----------------------------------------------------------(۱) جفترانان= کشاورزاني که با جفت گاو زمين را شخم مي زنند
.(۲) ريان= بخش، ناحيه.

از سايت مشاهير
http://www.mashaheer.net/archives/000012.html
يادش گرامي باد

Saturday, October 27, 2007


تاجيكها براي شركت درهمايش هشتصدمين سال مولوي به ايران عزيمت كردند
يك هيات ‪

۲۱

نفره علمي، فرهنگي و هنري تاجيكستان روز شنبه براي شركت در همايش بين‌المللي "هشتصدمين سال مولانا جلال‌الدين بلخي" در ايران به تهران عزيمت كردند.
"قهرمان سليماني" رايزن فرهنگي ايران در تاجيكستان در شهر دوشنبه مركز اين كشور به خبرنگار ايرنا گفت: در بين اين هيات، شماري از استادان دانشگاهها، محققان، شاعران و هنرمندان موسيقي سنتي تاجيك نيز حضور دارند.
وي افزود: اين گروه ضمن شركت در همايش مولانا در خوي، از مراكز علمي فرهنگي و آثار تاريخي شهرهاي تبريز ، خوي و تهران ديدن خواهند كرد.
بگفته وي، حضورانديشمندان تاجيك به دليل قرابت‌هاي فرهنگي و زباني در همايش مولانا درايران، اهميت زيادي دارد.
آكادمي علوم تاجيكستان نيز در نيمه دوم شهريورماه امسال، همايش سه روزه بين‌المللي "مولانا و گفتگوي تمدن‌ها" را در شهر دوشنبه پايتخت تاجيكستان برگزار كرد.
تجليل از مولانا جلال‌الدين بلخي بخشي از برنامه‌هاي بين‌المللي است كه در سال جاري ميلادي در بسياري از كشورهاي جهان از جمله تاجيكستان، افغانستان، ايران و تركيه برگزار مي‌شود.
دربرخي منابع تاريخي، زادگاه مولانا جلال‌الدين بلخي ناحيه‌اي در منطقه "وخش" ولايت بلخ ذكر شده است و انديشمندان تاجيك نيز بر اين باورند كه جلال‌الدين بلخي هشتصد سال قبل در ناحيه وخش ولايت "ختلان" امروزي تاجيكستان به دنيا آمده بود.
همچنين، براساس باورهاي عاميانه، برج شمس تبريزي خوي محل دفن اين عارف نامي ايران است و برهمين اساس كنگره بزرگداشت وي در اين مكان برنامه ريزي شده است.
اين باور در حالي است كه مقامات فرهنگي تركيه مدعي هستند كه مقبره شمس در "قونيه" شهر محل اقامت مولانا جلال اين بلخي مريد شمس تبريز قرار دارد.



با راه‌اندازي بزرگترين كارگاه توليد لباس نظامي كه با همكاري وزرات دفاع و پشتيباني نيروهاي مسلح جمهوري اسلامي‌ايران در تاجيكستان راه‌اندازي شد، اين كشور در توليد پوشاك نيروهاي مسلح خود به خود كفايي رسيد.
به گزارش ايرنا، اين كارگاه روز شنبه با حضور "شيرعلي خيرالله‌اف" وزير دفاع تاجيكستان، نمايندگان سازمان اتكا وابسته به وزرات دفاع ايران به بهره‌برداري رسيد.
كارگاه پوشاك نظامي تاجيكستان با بكارگيري
150
چرخ خياطي صنعتي، شش خط توليد پوشاك نظامي دارد.
در اين كارگاه در يك شيفت كاري بيش از
۱۲۰
نيروي تاجيك مشغول كارند كه پيش از اين، آموزش‌هاي لازم به آنان توسط اساتيد و كارشناسان ايراني انجام شده است.
در كارگاه پوشاك نظامي تاجيكستان، انواع اوركت، يونيفرم نظامي، پيراهن و ملحفه و روبالشتي نيروهاي مسلح تاجيك توليد مي‌شود.
توافقنامه راه‌اندازي اين كارگاه در سفر چند ماه پيش نجار وزير دفاع و پشتياني نيروهاي مسلح ايران به تاجيكستان، بين مقامات نظامي دو كشور به امضا رسيده بود.

فيلم سينمايي كاش به كاش

يكشنبه 28 اكتبر ساعت ده شب به وقت تاجيكستان معادل هشت ونيم شب به وقت ايران از تلويزيون سفينه.
http://imdb.com/title/tt0107340/

كارگردان:بختيار خواجه نظروف
نويسندگان:
بختيار خواجه نظروف
لئونيد محكمف
محصول 1994

برنده جايزه از فستيوال ونيز و فريبورگ

باشركت:

پائولينا گالوز درنقش ميرا
دالر مجيدوف
آ.قاسموف
بهادر دورابايف

محصول
آلمان-روسيه-ژاپن-سوييس-تاجيكستان

"شريف سامع اف" رييس شركت برق تاجيكستان، از سرعت بخشيدن عمليات ساخت نيروگاه "سنگتوده

‪ "۲

توسط جمهوري اسلامي ايران در اين كشور قدرداني كرد.

به‌گزارش ايرنا، سامع اف روز جمعه درشهر دوشنبه پايتخت تاجيكستان، به خبرنگاران اظهار داشت: سرعت عمل مهندسين ايراني، در مقايسه با يك سال پيش براي ساخت نيروگاه سنگتوده ‪
۲

بيشتر شده است و كارهاي اين نيروگاه به خوبي انجام مي‌شود.

نيروگاه سنگتوده

‪ ۲

يكي ازطرح‌هاي مهم راهبردي تاجيكستان است كه با كمك و سرمايه‌گذاري ايران بر روي رودخانه "وخش" در جنوب، براي رفع كمبود نيروي برق اين كشور ساخته مي‌شود.

به‌گفته رييس شركت برق تاجيك، شركت‌هاي ايراني به تازگي تجهيزات جديدي براي تسريع در ساختمان نيروگاه سنگتوده ‪

۲به تاجيكستان انتقال داده‌اند.

وي گفت: تاجيكستان از مسوولان ايراني خواسته‌است با توجه به مشكل كمبود برق تاجيكستان، ساخت اين نيروگاه را زودتر از موعد انجام دهند.

مقام برق تاجيك گفت: موضوع ساخت نيروگاه سنگتوده ‪

۲

پيش از موعد مقرر، قرار است در سفر ماه آينده "پرويز فتاح" وزير نيروي ايران به تاجيكستان، مورد بحث و بررسي قرارگيرد.

وي اظهار داشت: عمليات فراهم كردن شرايط كار درمحل نيروگاه سنگتوده

‪،۲

از جمله تامين ‪

۲۴

ساعته برق كارگاه اين نيروگاه، بازسازي و مرمت جاده ارتباطي و همچنين ايجاد واحدهاي
فرعي ازسوي نهادهاي تاجيكي انجام شده است تا شرايط براي تسريع عمليات ساختماني سد فراهم شود.

سامع اف گفت: ساخت نيروگاه‌هاي "سنگتوده ‪


و "سنگتوده ‪

۲

كه از سوي روسيه و ايران بر روي رودخانه "وخش" در جنوب تاجيكستان درحال انجام است، زمينه‌هاي خودكفايي تاجيكستان
به نيروي برق را فراهم مي‌كند.

به‌گفته وي، تاجيكستان در فصل سرما سالانه به حدود سه ميليارد كيلووات ساعت نيروي برق نياز دارد كه ساخت نيروگاه‌هاي جديد، اين نياز را برطرف مي‌كند.

در زمان حاضر تاجيكستان برق مورد نياز خود را از تركمنستان و ازبكستان وارد مي‌كند و به عقيده كارشناسان با توجه به توافق جديد اين كشور با ازبكستان و تركمنستان، مشكل برق اين
كشور در زمستان امسال كمتر از سال گذشته خواهد بود.

بر پايه توافقنامه‌هاي دو و سه جانبه كه تاجيكستان با شركت‌هاي برق تركمنستان و ازبكستان دارد، طي پنج سال آينده، پنج ميليارد كيلووات ساعت نيروي برق تركمنستان از طريق ازبكستان
به تاجيكستان وارد خواهد شد.

براساس توافقات به دست آمده با دولت ايران، نيروگاه سنگتوده ‪

۲

قرار است از سوي شركتهاي ايراني تا سال ‪

۲۰۱۲

ميلادي مورد بهره‌برداري قرار گيرد ولي به خاطر مشكلات موجود در بخش
نيروي برق تاجيكستان، اين كشور خواستار بهره‌برداري آن، تا سال

‪ ۲۰۱۰

ميلادي مي‌باشد.

نيروگاه

‪ ۲۲۰

مگاواتي "سنگتوده

‪ "۲

با هزينه

‪ ۲۳۰

ميليون دلار توسط جمهوري اسلامي ايران در

‪ ۱۱۰

كيلومتري جنوب شرق تاجيكستان ساخته مي‌شود.

مجري اين نيروگاه، شركت ساختماني "سنگاب" جمهوري اسلامي ايران است.
عناوين مهم هفته‌نامه‌هاي تاجيكستان

** صداي مردم
- مجلس نمايندگان تاجيكستان قانون مبارزه با قاچاق انسان را اصلاح كرد - دادستاني كل تاجيكستان از كاهش ميزان جنايات سنگين خبر داد
- نگراني مسوولان وزارت كشاورزي تاجيكستان از كم بودن حجم توليد غله

** جمهوريت
- افزايش متقاضيان بيمه در تاجيكستان
- تركيه قانون اساسي خود را اصلاح مي‌كند
- بازديد هيات اقتصادي ولايت "لنين گراد" روسيه از تاجيكستان
- ديوان اشعار رودكي در آلماتي چاپ شد

** فرژ
- جلوگيري از فعاليت يك سازمان مبلغ مسيحيت در تاجيكستان
- مقام گمرك تاجيكستان از شركت در نشست خبري خودداري كرد
- دوره تاريكي و آغاز صبح (متن سخنان "احمدي نژاد" رييس جمهوري اسلامي ايران در سازمان ملل)

** فاكتي‌اي كومانتري
- تعرفه خدمات تلفني در تاجيكستان افزايش مي‌يابد
- يك دانشجوي تاجيك در آمريكا بر اثر سانحه رانندگي كشته شد

** رويدادها
- وزير كار تاجيكستان بر ضرورت تاسيس صندوق بيمه اجتماعي مهاجران تاكيد كرد
- رييس جمهوري قرقيزستان مجلس را منحل كرد
- نگراني مردم از ميزان رو به افزايش قيمت آرد در كشورهاي منطقه
** دنيا
- كاهش اعتماد به دلار واحد پول آمريكا در كشورهاي آسيايي
- نماينده ايران در سازمان ملل: تهران مخالف گفت وشنود با طالبان است - تاجيكستان از تاسيس شبكه مصرف آب در آسياي مركزي حمايت مي‌كند - رسانه‌هاي خبري روسيه: لاريجاني
قرباني برنامه هسته‌اي
- اروپاي كليساها، به اروپاي مساجد تبديل مي‌شود

** نجات
- پيام رييس حزب نهضت اسلامي تاجيكستان به نخست وزير تركيه
- جشن ازدواج يكصد زوج جوان با همكاري كميته‌امام خميني (ره) برگزارمي‌شود - مشكل گمركي تاجيكستان با ازبكستان چيست ؟

** ملت
- نشريه جديدي با نام "خرد" در تاجيكستان راه‌اندازي شد
- ميزان طلاق درتاجيكستان افزايش يافت
- مساله كردستان، بحران خاورميانه را پيچيده‌تر مي‌كند

** تاجيكستان
- شهردار مسكو شمار مهاجران در مركز روسيه را كاهش مي‌دهد
- بوش مي‌خواهد پوتين درمورد بازديدش از ايران اطلاع دهد

** نگاه
- رييس مجلس ملي تاجيكستان به سن پترزبورگ سفر مي‌كند
- مجلس نمايندگان تاجيكستان از لايحه قانون تشكيل بازار زمين حمايت نكرد - رييس جمهوري اسلامي ايران: عقب ماندگان ذهني دنبال سلاح هسته‌اي‌اند - فرانسه تغيير موضع داده‌است
- رييس جمهوري روسيه احمدي نژاد را به مسكو دعوت كرد

** آسيا پلوس
- نمايشگاه مشترك تاجيكستان و افغانستان در كندز برگزار شد
- اعضاي مجلس نمايندگان تاجيكستان خواستار لغو ماليات غله وارداتي شدند
** نارودنايا گازيتا
- دومين چرخه نيروگاه سنگتوده ‪ ۱به محل ساخت اين نيروگاه حمل شد - مقام جديد شوراي امنيت ايران انتصاب شد

** وچرني دوشنبه
- نخستين كنگره تاجيك‌هاي روسيه در مسكو برگزار مي‌شود
- ميزان حمل و نقل ريلي در تاجيكستان افزايش يافت
نتايج فوتبال در تاجيكستان
در جريان دور اول مسابقات مقدماتي فوتبال جام جهاني
‪ ۲۰۱۰درآسيا، تيم ملي فوتبال سوريه دربازي برگشت تيم ملي افغانستان را شكست داد.

به گزارش ايرنا، دراين بازي كه بعد ازظهر جمعه در ورزشگاه مركزي شهر دوشنبه پايتخت تاجيكستان برگزارشد، تيم ملي فوتبال سوريه توانست
‪ ۲بر ‪
۱
تيم ملي فوتبال افغانستان را مغلوب خود
سازد.

ابتدا تيم افغانستان در دقيقه
‪ ۱۵
با گل "عبيدالله‌كريمي" از رقيب سرسخت خود پيش افتاد ولي يك دقيقه بعد از اين گل ، تيم سوريه با گل "هاتف جنت" در دقيقه ‪
۱۶
موفق شد دروازه تيم
افغانستان را بازكند.

همچنين در دقيقه ‪
۶۳
اين بازي "فرس‌اسمعيل" دومين گل سوريه را به ثمر رساند كه باعث شكست تيم افغانستان دراين مرحله از مسابقات شد.

داوري اين مسابقات را "روشن ايرماتف" ازازبكستان به همراه كمك‌هاي خود اسماعيل سفيري داورايراني و يك داور از مالزي برعهده داشت.

اين براي نخستين باراست كه در بيش از ‪
۳۰
سال گذشته تيم فوتبال افغانستان در دور اول مسابقات مقدماتي جام جهاني فوتبال شركت مي‌كند.

اسماعيل سفيري داور ايراني دراين مسابقات به خبرنگار ايرنا گفت: بازي افغانستان و سوريه درشهر دوشنبه پايتخت تاجيكستان بازي خوبي بود و هيچ گونه مشكل وحاشيه‌اي نداشت.

وي افزود: تيم ملي فوتبال افغانستان با توجه به جوان بودن ساختاراين تيم در مقابل تيم با تجربه و قدرتمند سوريه خوب بازي كرد.

وي گفت: در دوراول مسابقات مقدماتي فوتبال جام جهاني درآسيا حدود
‪۴۰
تيم به غير ازتيم‌هاي مطرح آسيا بايگديگر رقابت مي‌كنند كه از بين اين
‪۴۰
تيم حدود ‪
۲۰
تيم بايد به بازيهاي مقدماتي
راه يابند.

به‌گزارش ايرنااز شهر دوشنبه، ناامني‌ها در افغانستان، موجب شد تا ديدار برگشت بين سوريه وافغانستان در كشور تاجيكستان برگزار شود.

سوري‌ها، در دور رفت اين ديدار تيم افغانستان را با نتيجه
‪ ۳
بر صفر شكست داده بودند.

Friday, October 26, 2007


سیمای مستقل تاجیکستان
روشنا سورج، تاجیکستان
http://www.radiozamaneh.info/special/2007/06/post_249.html
در شهر دوشنبه، پایتخت تاجیکستان، یک تلویزیون غیروابسته به دولت این کشور راه‌اندازی شد. این تلویزیون که «سیمای مستقل تاجیکستان» نام دارد، صبح ۱۸ ژوئن شروع به کار کرد. در مراسم افتتاح این تلویزیون اکبر ستار، رییس اتحادیه‌ی خبرنگاران تاجیکستان، گفت تاجیکستان از تعداد زیاد شبکه‌های مستقل تلویزیونی برخوردار نیست در حالی که در اکثر کشورهای آسیای میانه خبرنگاران مستقل شمار زیادی شبکه‌های تلویزیونی را راه‌اندازی کرده‌اند. اکبر ستار می‌گوید سیمای مستقل تاجیکستان باید به اهداف اصلی خود، یعنی به صورت مستقلانه تهیه و منتشر کردن مطالب، صادق بماند.

دکتر ابراهیم عثمان، که تحقیقات زیادی در علوم تاریخ و ژورنالیسم تاجیک انجام داده است، می‌گوید که تلویزیون مستقل تاجیکستان، به‌عنوان رسانه‌ای بی‌طرف و مستقل، نباید در خدمت هیچ یک از افکار و عقاید سیاسی جامعه قرار گیرد. دکتر عثمان می‌گوید رسانه‌ی خبری جدید باید به‌عنوان یک تلویزیون اطلاعاتی و فرهنگی از سازمان و نهادهای گوناگون فرهنگی و مراسم مختلف آنها بی‌طرفانه گزارش تهیه کند. وی بر این باور است که از کاخ هنر گرفته تا مسجد، از شعر گرفته تا قرآن مجید، همه فرهنگ است، ولی اصلا غیرممکن و غیرمجاز است که سیمای مستقل تاجیکستان خود را به منبر ویژه‌ی این سازمان و نهادها تبدیل کند. به عقیده‌ی ابراهیم عثمان، تلویزیون مستقل باید ملت را به درک فرهنگ شعر، قرآن، موسیقی، میهن‌دوستی و بشرسالاری هدایت بکند.

سیمای مستقل تاجیکستان در اثر تلاش‌های یک سال اخیر گروهی از خبرنگاران تاجیک، به ویژه زینت‌الله اسماعیل، و مساعدت برخی از اتحادیه‌های خبرنگاران تاجیکستان تأسیس شده است. زینت‌الله اسماعیل، رییس سیمای مستقل تاجیکستان، می‌گوید کمیته‌ی دولتی رادیو ـ تلویزیون تاجیکستان، طی بیش از یک سال با بهانه‌های مختلف و ایجاد کاغذپرانی‌های مصنوعی به آنها مجوز فعالیت نمی‌داد؛ اما آنها با استواری اهداف خود را که وی «بی‌طرفانه پر و رنگین کردن فضای اطلاعاتی تاجیکستان» می‌خواند، دنبال و پیگیری نموده‌اند.
در همین حال آقای اسماعیل می‌گوید که تهیه و منتشر کردن برنامه‌های گسترده‌ی سیاسی از اهداف اصلی ایجاد تلویزیون مستقل تاجیکستان نیست. در حال حاضر حدود ۳۰ خبرنگار و کارمند فنی در سیمای مستقل تاجیکستان استخدام شده‌اند که بخش اعظم آنها جوان و دانشجویند. به گفته‌ی این جوانان، فعالیت در سیمای مستقل تاجیکستان برایشان، هم از لحاظ کسب تجارب حرفه‌ای و هم از نگاه دریافت درآمد، سازگار است. این تلویزیون که به صورت دیجیتال راه‌اندازی شده و همه روزه به مدت ۸ ساعت برنامه پخش می‌کند، در صدد است با تلویزیون‌های بانفوذ خارجی و مستقل داخلی، به اساس توافق همکاری و در آینده‌ی نزدیک وب اینترنتی خود را راه‌اندازی کند.
حدود ۳۰ خبرنگار و کارمند فنی در سیمای مستقل تاجیکستان مشغول به کار شده‌اند که بخش اعظم آنها جوان و دانشجو هستند.
محمدعلی عجمی، که از شاعران مطرح در تاجیکستان است، از یک‌رنگی برنامه‌های سه شبکه‌ی دولتی این کشور می‌گوید و اظهار امیدواری می‌کند که با ایجاد این تلویزیون مستقل، فضای اطلاعاتی در کشورش رنگین‌تر شود. آقای عجمی می‌گوید در گاهی موارد، هر سه شبکه‌ی دولتی همزمان برنامه‌های موسیقی، کنسرت و رقص و آهنگ پخش می‌کنند و وی هر چند زبان مادری و ملت و میهنش را بسیار دوست می‌دارد اما برای دریافت اخبار تازه مجبور می‌شود از شبکه‌های تلویزیون روسیه استفاده کند.

هرچند در مناطق مختلف تاجیکستان ۱۷ تلویزیون مستقل راه‌اندازی شده است اما محتوا و زمان برنامه‌های آنها محدود بوده و فقط در قلمرو یک منطقه یا شهر منتشر می‌شود.
در شهر دوشنبه قبلا دو تلویزیون مستقل راه‌اندازی شده بود؛ اما تلویزیون موسوم به «پایتخت» در حال حاضر به شبکه‌ی تلویزیون شهرداری دوشنبه تبدیل شده و تلویزیون موسوم به «سامانیان» به دلیل پایان مهلت مجوز، متوقف شده است.

مقالاتي درباره كتابهاي چاپ شده تاجيكي، در مجله گران سنگ بخارابه قلم مسعود عرفانيان
كتابهايى از تاجيكستان




كتاب ملت ساز اثر گرانقدر پرزيدنت امامعلي رحمان
دفتر رشد بخش خصوصي بانك توسعه اسلامي مبلغ ‪
۱/۵
‬ميليون دلار براي رشد و توسعه بخش خصوصي تاجيكستان وام بلندمدت اختصاص مي‌دهد.
منابع خبري تاجيكستان روز سه‌شنبه در گزارشي اعلام كردند: اين وام برپايه يك سند همكاري كه از سوي دفتر رشد بخش خصوصي بانك توسعه اسلامي و بانك سرمايه‌گذاري كشاورزي تاجيكستان (آگروانوست بانك) امضا شد در اختيار اين كشور قرار خواهد گرفت.
بازپرداخت اين وام به دفتر رشد بخش خصوصي بانك توسعه اسلامي از طريق بانك سرمايه‌گذاري كشاورزي صورت مي‌گيرد.
وام بانك توسعه اسلامي به مدت پنج سال در اختيار تجار تاجيك قرار خواهد داشت كه يك سال آن تسهيلي است و وام‌گيرندگان نيز از پرداخت عوارض بانكي معاف خواهند بود.
ايرنا
"جمعه‌باي تيشه‌يف" معاون اول رييس بانك ملي تاجيكستان گفت: عامل اصلي افزايش بيش از
‪ ۱۲‬
درصدي تورم اين كشور درسال جاري، خارجي است.
تيشه يف روز چهارشنبه در نشستي با تشريح فعاليت بانك ملي درنه ماه گذشته ميلادي، اظهار داشت: گران شدن قيمت آرد، گندم و مواد سوختي در بازارجهاني باعث شد تااعتدال دربازار تاجيكستان از بين برود و تورم دراين كشور تشديد شود.
به گفته وي تنها دريك ماه اخير
‪ ۶/۳
‬درصد برتورم اين كشورافزوده شد و و مجموع تورم در تاجيكستان را در نه ماه سال جاري ميلادي به
‪ ۱۲/۳
‬درصد رساند.
معاون اول رييس بانك ملي تاجيكستان افزايش قيمت غله، آرد و گندم را از عوامل منطقه‌اي و گران شدن قيمت نفت و فلزات را ازعوامل جهاني تورم در تاجيكستان برشمرد.
به عقيده وي ، دولت در حال حاضر نمي‌تواند از افزايش تورم جلوگيري كند.
مقام‌هاي مالي و اقتصادي تاجيكستان ميزان تورم را
‪ ۷‬
درصد و كارشناسان دفاتر سازمان‌هاي بين‌المللي مقيم دوشنبه اين ميزان را براي سال ‪
۲۰۰۷
‬ ميلادي
‪ ۹‬درصد پيش بيني كرده اند.
استان گلستان جمهوري‌اسلامي‌ايران براي صدور دانش فني در بخش‌هاي كشاورزي، دامداري، مرغداري و پرورش ماهي و آبزيان و صنايع تبديلي و پرورش گياهان دارويي به تاجيكستان اعلام آمادگي كرد.
به گزارش ايرنا، "سيد محمد موسوي" معاون برنامه‌ريزي استاندار گلستان ايران كه در صدر هياتي از صنعتگران و بازرگانان اين استان به تاجيكستان سفر كرده است، بعدازظهر پنجشنبه در ديدار با "سعيد شريف‌اف" رييس اتاق بازرگاني اين كشور گفت: استان گلستان امكانات و توان و دانش خوبي در همه زمينه‌ها بويژه زمينه كشت وصنعت و صنايع تبديلي دارد و آماده است دانش فني خود را به كشور دوست و همزبان تاجيكستان صادر كند.
وي افزود: در صورت فراهم آوردن تسهيلات لازم، صنعتگران و سرمايه‌گذاران استان گلستان ايران مي‌توانند در صنعت دام و طيور، پرورش ماهي، احداث كشتارگاههاي صنعتي، گياهان دارويي و پرورش گل و گياه، مدرنيزه كردن كشاورزي و توسعه صنايع تبديلي تاجيكستان، تحول ايجاد كنند.
وي همچنين توان استان گلستان را درتوليد مصالح ساختماني و سرمايه‌گذاري براي ساختمان‌سازي و معادن خوب توصيف كرد و اعلام كرد: تجار و بازرگانان گلستان، براي صدور مصالح ساختماني ساير كالاهاي مورد نياز تاجيكستان آماده‌اند.
در اين ديدار "سعيد شريف اف" رييس اتاق بازرگاني تاجيكستان با اشاره به روابط گسترده ايران و تاجيكستان در همه زمينه‌ها گفت: تاجيكستان از سرمايه‌گذاران و صنعتگران ايران استقبال مي‌كند و براي فراهم كردن امكان فعاليت بازرگانان و صنعتگران استان گلستان در اين كشور آماده است.
وي افزود: انتقال دانش فني به خصوص در زمينه كشاورزي و دامداري، صنايع تبديلي و ايجاد واحدهاي صنعتي نياز امروز تاجيكستان است كه اميدواريم بخشي از آن با همكاري استان گلستان ايران برطرف شود.
وي همچنين گفت: قرار است يك هيات اقتصادي از تاجيكستان نيز به ايران سفر كند و از نزديك با امكانات استان گلستان آشنا شود.
يك هيات ‪
۲۶
‬نفره از صنعتگران، بازرگانان، تجار و مسئولين استانداري استان گلستان جمهوري اسلامي ايران روز پنجشنبه به سرپرستي سيدمحمد موسوي معاون برنامه‌ريزي استاندار اين استان وارد شهر دوشنبه پايتخت تاجيكستان شد.
قراراست هيات استان گلستان درسفر يك هفته‌اي خود، ضمن ملاقات با مقامهاي تاجيك و بررسي برگزاري نمايشگاه اختصاصي استان گلستان در تاجيكستان، به شهر خجند مركز ولايت سغد در شمال اين كشور نيز سفر كند.
هيات
‪ ۲۶
‬نفره از صنعتگران، بازرگانان تجار و مسئولين استانداري استان گلستان جمهوري اسلامي ايران روز پنج‌شنبه به سرپرستي "سيدمحمد موسوي" معاون برنامه‌ريزي استاندار اين استان وارد شهر دوشنبه پايتخت تاجيكستان شد.
"بابك شركت اردبيلي" كاردار سفارت ايران درتاجيكستان به خبرنگار ايرنا در شهر دوشنبه پايتخت اين كشور گفت: صنعتگران و بازرگانان استان گلستان به دعوت اتاق بازرگاني تاجيكستان و با هماهنگي سفارت ايران در آن كشور براي نخستين بار به تاجيكستان سفر كرده‌اند.
وي افزود: در اين سفر يك هفته‌اي قرار است هيات استان گلستان در زمينه كشاورزي به ويژه كشت و صنعت، پرورش ماهي، مرغداري، دامداري صنعتي، صنايع تبديلي و همچنين ساختمان‌سازي ، توليد مصالح ساختماني و استخراج معادن و تبادل كالا با مقامهاي تاجيك گفت وگو كند.
وي افزود: هيات استان گلستان در بدو ورود به شهر دوشنبه در نشستي با "احمداجل لوئيان" سرپرست سفارت ايران در تاجيكستان ديدار كرد و درباره قابليت‌ها و استعدادهاي سرمايه‌گذاري در اين كشور همزبان تبادل نظر كرد.


برنامه هاي تلويزيون سفينه تاجيكستان
پنج شنبه ۱۱.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ نازخيال. (توهت یبراهیماو)
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پندروز
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر
۰۹.۱۵ – ۱۰.۰۰ فيلم «دیکیی نگل», ک. ۱۰۰
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۵ «نوید».
۱۰.۱۵ – ۱۰.۲۰ پندروز
۱۰.۲۰ – ۱۱.۲۰ فيلم«ژمجوژین دوارц»
۱۱.۲۰ – ۱۲.۲۰ ایجاد.
۱۲.۲۰ – ۱۳.۰۰ ورزش.
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰پندروز
۱۳.۲۰ – ۱۴.۱۵ فيلم «هانوم مریام»,ک.۹
۱۴.۱۵ – ۱۵.۰۰ عالم حیوانات.
۱۵.۰۰ – ۱۵.۲۰ «اخباربه زبان روسي».
۱۵.۲۰ – ۱۶.۰۰ وقت داور ست…
۱۶.۰۰ – ۱۶.۲۰ ایتیکت
۱۶.۲۰ – ۱۷.۰۰ فيلم «دیکیی نگل», ک. ۱۰۰
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۰ «نوید».
۱۷.۱۰ – ۱۷.۲۰پندروز
۱۷.۲۰ – ۱۸.۲۰ فيلم «ژمجوژین دوارц»
۱۸.۲۰ – ۱۹.۰۰ سفینه سیهون.
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پندروز
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ «چمن ارزو».
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۲۵ پندروز
۲۰.۲۵ – ۲۰.۴۰ الله
۲۰.۵۰ – ۲۱.۲۰ ایجاد.
۲۱.۲۰ – ۲۲.۰۰ «شش مقام» برنامه موسیقی.
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پندروز
۲۲.۲۰ – ۰۰.۲۵ فيلم «وزونجیک»
۰۰.۲۵ – ۰۰.۴۰ «نوید».
۰۰.۴۰ - ۰۰.۴۵پندروز

جمعه ۱۲.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۱۵ – ۰۷.۲۰پندروز
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ «روزگار آدمان نجیب».
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پندروز
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر
۰۹.۱۵ – ۱۰.۰۰ فيلم«دیکیی نگل», ک. ۱۰۱
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۵ «نوید».
۱۰.۱۵ – ۱۰.۲۰ پندروز
۱۰.۲۰ – ۱۱.۲۰ فيلم«ژمجوژین دوارц»
۱۱.۲۰ – ۱۲.۱۰ ورزش.
۱۲.۱۰ – ۱۳.۰۰ نمایشنامه تلویزیوني.
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پندروز
۱۳.۲۰ – ۱۵.۳۰ فيلم«آقاي بروكس كيه؟»
۱۵.۰۰ «اخباربه زبان روسي».
۱۵.۳۰ – ۱۶.۰۰ معاشرت.
۱۶.۰۰ – ۱۶.۲۰ فیلمی تصویری.
۱۶.۲۰ – ۱۷.۰۰ فيلم«دیکیی نگل», ک. ۱۰۱
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۵ «نوید».
۱۷.۱۵ – ۱۷.۲۰پندروز
۱۷.۲۰ – ۱۸.۲۰ فيلم«ژمجوژین دوارц»
۱۸.۲۰ – ۱۹.۰۰ نسل سالم.
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پندروز
۱۹.۲۰ – ۱۹.۵۰ اگر گویی, کی بتوانم…
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۲۵ پندروز
۲۰.۲۵ – ۲۰.۴۰ الله
۲۰.۴۰ – ۲۰.۵۰ پندروز
۲۰.۵۰ – ۲۱.۳۰ «سخن».
۲۱.۳۰ – ۲۲.۰۰ موسيقي سمفونيك
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ اخباربه زبان روسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پندروز.
۲۲.۲۰ – ۲۳.۵۵ فيلم«درويش لنگ».
۲۳.۵۵ – ۰۰.۱۰ «نوید».
۰۰.۱۰ - ۰۰.۲۰ پندروز

شنبه ۱۳.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۵ پرنيان.
۰۶.۱۵ – ۰۶.۳۰ «راههای سبز»
۰۶.۳۰ – ۰۸.۳۵ فيلم «امام البخاري».
۰۸.۳۵ – ۰۹.۰۰ «ز دیدها».
۰۹.۱۰ – ۱۰.۵۰ «صدای اشنا». برنامه موسیقی
۱۰.۵۰ – ۱۱.۵۰ «بشنو از نی». (گلستان)
۱۲.۰۰ – ۱۳.۰۰ ورزش.
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پندروز
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۰ فيلم «پدر مهتابی».
۱۵.۰۰ – ۱۵.۳۰ «عمارت احساس».
۱۵.۳۵ – ۱۶.۰۰ یک صحیفه ورزش.
۱۶.۰۰ – ۱۹.۱۰ «توس تقدیم مي نماید».
۱۹.۱۰ – ۱۹.۵۰ وقت داور ست…
۲۰.۰۰ – ۲۰.۳۰ «نوید».
۲۰.۳۰ – ۲۰.۴۰ پندروز
۲۰.۴۰ – ۲۱.۵۰ «گويم, یا نگويم?»
۲۱.۵۰ – ۲۲.۰۰ پندروز
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پندروز
۲۲.۲۰ – ۰۰.۰۰ نوروز-۲۰۰۶
۰۰.۰۰ – ۰۰.۱۵ «نوید».
۰۰.۱۵ – ۰۰.۲۰ پندروز

يكشنبه ۱۴.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۵ پرنيان.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۰۰ «نور». برنامه فراغتی.
۰۷.۱۰ – ۰۹.۴۰ فيلم روسي
۰۹.۴۰ – ۰۹.۳۰ «نور». برنامه فراغتی.
۰۹.۳۰ – ۱۰.۰۰ «جزیره جواهرات».
۱۰.۰۰ – ۱۲.۱۵ برنامه موسیقی.
۱۲.۲۰ – ۱۳.۱۰ ورزش.
۱۳.۱۰ – ۱۵.۲۵ فيلم هندي
۱۵.۲۵ – ۱۶.۰۰ «سفینه سیهون».
۱۶.۰۰ – ۱۷.۰۰ فیلم تصویری
۱۷.۰۰ – ۱۷.۳۰ «صاحب جمال».
۱۷.۳۰ – ۱۸.۳۵ «سفینه دیدار».
۱۸.۴۰ – ۱۹.۲۰ «مخزن خرد».
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ هفته ورزش
۲۰.۰۰ – ۲۰.۴۰ «نوید». جمع بست هفت.
۲۰.۴۰ – ۲۰.۵۰ پندروز
۲۰.۵۰ – ۲۱.۲۰ ایتیکت.
۲۱.۲۰ – ۲۲.۰۰ آناهیتا.
۲۲.۰۰ – ۲۲.۳۰ ورزش
۲۲.۳۰ – ۰۰.۳۰ فيلم «آواره گردان»

سه شنبه ۱۶.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ در مهمانی «سفینه». ف. دریا
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پندروز.
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر.
۰۹.۱۵ – ۱۰.۰۰ ف/ه «دیکیی نگل»
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۵ «نوید».
۱۰.۱۵ – ۱۰.۲۰ پندروز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۲۰ ف/ه «ژمجوژین دوارц»
۱۱.۲۰ – ۱۲.۲۰ «ایجاد».
۱۲.۲۰ – ۱۳.۰۰ ورزش
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پندروز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۰ ف/ه «درد عشق»
۱۵.۰۰ – ۱۵.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۵.۱۵ – ۱۶. ۰۰باله
۱۶.۱۰ – ۱۷.۰۰ ف/ه «دیکیی نگل»
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۰ «نوید».
۱۷.۱۰ – ۱۷.۲۰ پندروز.
۱۷.۲۰ – ۱۸.۲۰ ف/ه «ژمجوژین دوارц»
۱۸.۲۰ – ۱۹.۰۰ ف/ه «شریک»
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پندروز.
۱۹.۲۰ – ۱۹.۴۵ عمارت احساس.
۱۹.۴۵ – ۲۰.۰۰ پند روز.
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۳۰ پندروز.
۲۰.۳۰ – ۲۰.۴۵الله
۲۰.۴۵ – ۲۳.۰۰ ف/ه «لوني پاپا»
۲۲.۰۰ «اخباربه زبان روسي».
۲۳.۰۰ – ۰۰.۰۰ ایجاد.
۰۰.۰۰ – ۰۰.۱۵ «نوید».
۰۰.۱۵ – ۰۰.۲۰ پندروز.

چهارشنبه ۱۷.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۱۵ – ۰۸.۰۰ نازخيال
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پندروز.
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر.
۰۹.۱۵ – ۱۰.۰۰ ف/ه «دیکیی نگل»
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۰ «نوید».
۱۰.۱۰ – ۱۰.۲۰ پندروز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۰۵ ف/ه «گاسپاد افیцرы», ک.۱
۱۱.۲۰ – ۱۲.۲۰ ایجاد.
۱۲.۲۰ – ۱۳.۰۰ ورزش
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پندروز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۰ ف/ه «رادنیا»
۱۵.۰۰ – ۱۵.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۵.۱۵ – ۱۵.۲۰ پند روز.
۱۵.۲۰ – ۱۵.۵۰ «سروش دل» . آ.موسايف
۱۶.۰۰ – ۱۷.۰۰ ف/ه «دیکیی نگل»
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۵ «نوید».
۱۷.۱۵ – ۱۷.۲۰ پندروز.
۱۷.۲۰ – ۱۸.۰۵ ف/ه «گاسپاد افیцرы», ک.۱
۱۸.۰۵ – ۱۸.۳۰ «نبض». برنامه اطلاعاتي
۱۸.۳۰ – ۱۹.۰۰ معاشرت.
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پندروز.
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ ایجاد.
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۳۰ پندروز.
۲۰.۳۰ – ۲۰.۴۵ الله
۲۰.۵۰ – ۲۱.۳۰ نگاه زن
۲۱.۳۰ – ۲۲.۰۰ عالم حیوانات.
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پندروز.
۲۲.۲۰ – ۰۰.۰۰ ف/ه «مسکا»
۰۰.۰۰ – ۰۰.۱۵ «نوید»

پنج شنبه ۱۸.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ سحر سازها.
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پندروز.
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر.
۰۹.۱۵ – ۱۰.۰۰ ف/ه «دیکیی نگل»
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۵ «نوید».
۱۰.۱۵ – ۱۰.۲۰ پند روز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۰۵ ف/ه «گاسپاد افیцرы», ک.۲
۱۱.۲۰ – ۱۲.۲۰ ایجاد.
۱۲.۲۰ – ۱۳.۰۰ ورزش.
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پندروز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۰ ف/ه «دو برت»
۱۵.۰۰ – ۱۵.۲۰ «اخباربه زبان روسي».
۱۵.۲۰ – ۱۶.۰۰ وقت داور ست…
۱۶.۰۰ – ۱۶.۲۰ اتیکت
۱۶.۲۰ – ۱۷.۰۰ ف/ه «دیکیی نگل»
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۰ «نوید».
۱۷.۱۰ – ۱۷.۲۰ پندروز.
۱۷.۲۰ – ۱۸.۰۵ ف/ه «گاسپاد افیцرы», ک.۲
۱۸.۱۰ – ۱۹.۰۰ سفینه سیهون.
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پندروز.
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ «چمن آرزو».
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۲۵ پندروز.
۲۰.۲۵ – ۲۰.۴۰ آل لا
۲۰.۵۰ – ۲۱.۲۰ اتیکت.
۲۱.۲۰ – ۲۲.۰۰ «شش مقام» برنامه موسیقی.
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پندروز.
۲۲.۲۰ – ۲۳.۵۰ ف/ه « اسننیی مرفان»
۲۳.۵۰ – ۰۰.۰۵ «نوید».
۰۰.۰۵ - ۰۰.۱۰ پندروز.

جمعه ۱۹.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۱۵ – ۰۷.۲۰ پند روز.
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ اهنگ دل.
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پندروز.
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر.
۰۹.۱۵ – ۱۰. ۰۰ ف/ه «دیکیی نگل»
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۵ «نوید».
۱۰.۱۵ – ۱۰.۲۰ پندروز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۰۵ ف/ه «گاسپاد افیцرы», ک. ۳
۱۱.۲۰ – ۱۲.۱۰ ورزش.
۱۲.۱۰ – ۱۳.۰۰ نمایشنامه تلویزیونی.
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پندروز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۰ ف/ه «پادری من لوننыی سوت»
۱۵.۰۰ – ۱۵.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۵.۲۰ – ۱۵.۵۰ معاشرت.
۱۵.۵۰ – ۱۶.۲۰ فیلم تصویری.
۱۶.۲۰ – ۱۷.۰۰ ف/ه «دیکیی نگل»
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۵ «نوید».
۱۷.۱۵ – ۱۷.۲۰ پندروز.
۱۷.۲۰ – ۱۸.۰۵ ف/ه «گاسپاد افیцرы».ک. ۳
۱۸.۰۵ – ۱۹.۰۰ نسل سالم.
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پندروز.
۱۹.۲۰ – ۱۹.۵۰ «جادوي سينما».
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۲۵ پندروز.
۲۰.۲۵ – ۲۰.۴۰ الله
۲۰.۴۰ – ۲۰.۵۰ پند روز.
۲۰.۵۰ – ۲۲.۰۰ «امکانییات».
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ اخباربه زبان روسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پندروز.
۲۲.۲۰ – ۲۳.۵۵ فيلم سينمايي «گرای».
۲۳.۵۵ – ۰۰.۱۰ «نوید».
۰۰.۱۰ - ۰۰.۱۵ پندروز.

شنبه ۲۰.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۸.۳۵ ف\ه «هري پاتر وزنداني آزكابان».
۰۸.۳۵ – ۰۹.۲۰ نگاه زن.
۰۹.۲۵ – ۱۰.۵۰ برنامه موسيقي
۱۰.۵۰ – ۱۱.۵۰ فیلمی هوججتی.
۱۲.۰۰ – ۱۳.۰۰ ورزش.
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پندروز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۵۰فيلم سينمايي «مجستیک».
۱۵.۵۰ – ۱۶.۲۰ «عمارت احساس».
۱۶.۳۰ – ۱۷.۰۰ يك صحيفه ورزش.
۱۷.۰۰ – ۱۹.۱۰ برنام موسيقي.
۱۹.۱۰ – ۱۹.۵۰ وقت داور ست…
۲۰.۰۰ – ۲۰.۳۰ «نوید».
۲۰.۳۰ – ۲۰.۴۰ پندروز,
۲۰.۴۰ – ۲۱.۵۰ «ب نیکاب»
۲۱.۵۰ – ۲۲.۰۰ پندروز
۲۲.۰۰ – ۲۲. ۱۵ «اخباربه زبان روسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پندروز,
۲۲.۲۰ – ۲۳.۵۰ فيلم سينمايي «جرنیا کول».
۲۳.۵۰ – ۰۰.۰۵ «نوید».
۰۰.۰۵ – ۰۰.۱۰ پند روز.

يكشنبه ۲۱.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۵ پرنيان.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۰۰ «نور». برنامه فراغتي.
۰۷.۱۰ – ۰۹.۳۰ فيلم سينمايي «ژستاکیی رامنس».
۰۹.۳۰ – ۰۹.۲۰ «نور». برنامه فراغتي.
۰۹.۲۰ – ۱۰.۲۰ برنامه موسيقي.
۱۰.۲۰ – ۱۰.۵۰ «جزیری جواهرات».
۱۰.۵۰ – ۱۱.۵۰ عالم حیوانات.
۱۲.۰۰ – ۱۳.۰۰ ورزش.
۱۳.۰۰ – ۱۵.۲۰ فيلم سينمايي «ولюبلیاننыی سمازونц»
۱۵.۲۰ – ۱۶.۰۰ «سفینه سیهون».
۱۶.۰۰ – ۱۷.۰۰ فیلم تصویری
۱۷.۰۰ – ۱۷.۳۰ «صاحب جمال».
۱۷.۳۰ – ۱۸.۳۵ برنامه موسيقي.
۱۸.۴۰ – ۱۹.۲۰ «مخزن خرد».
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ هفته ورزش
۲۰.۰۰ – ۲۰.۴۰ «نوید»جمع بست هفته
۲۰.۴۰ – ۲۰.۵۰ پند روز
۲۰.۵۰ – ۲۱.۲۰ اتیکت.
۲۱.۲۰ – ۲۲.۰۰ آناهیتا.
۲۲.۰۰ – ۲۲.۳۰ ورزش. (بای بز پرویل)
۲۲.۳۰ – ۲۳.۰۰ موسيقي سمفونيك
۲۳.۰۰ – ۲۳.۵۰ فيلم سينمايي «عمليات ы»



سه شنبه ۲۳.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ سريال «محبت» قسمت اول
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پند روز.
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر.
۰۹.۱۵ – ۱۰.۰۰ سريال «دوه زودي», قسمت ۷- ۸
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۵ «نوید».
۱۰.۱۵ – ۱۰.۲۰ پند روز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۰۵ سريال «گاسپاد افیцرы», قسمت.۴
۱۱.۲۰ – ۱۲.۲۰ «ایجاد».
۱۲.۲۰ – ۱۳.۰۰ ورزش
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵اخبار روسي
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پند روز.
۱۳.۲۰ – ۱۴.۴۰ فيلم سينمايي «افتابی تَف سان بیابان»
۱۴.۴۰ – ۱۵.۰۰باله
۱۵.۰۰ – ۱۵.۲۰ «اخبارروسي».
۱۵.۲۰ – ۱۶. ۰۰ فیلمی تصويري.
۱۶.۱۰ – ۱۷.۰۰ سريال «محبت» قسمت ۱.
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۰ «نوید».
۱۷.۱۰ – ۱۷.۲۰ پند روز.
۱۷.۲۰ – ۱۸.۰۰ عمارت احساس.
۱۸.۱۰ – ۱۹.۰۰ سريال «دو زوزدы», ک.۷- ۸
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخبارروسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پند روز.
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ رساله تاريخي
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۳۰ پند روز.
۲۰.۳۰ – ۲۰.۴۵ لل.
۲۰.۴۵ – ۲۲.۰۰ نازخيال
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ «اخبارروسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پند روز.
۲۲.۲۰ – ۲۳.۰۵ سريال «گاسپاد افیцرы», ک. ۴
۲۳.۰۵ – ۰۰.۰۰ عالم حیوانات.
۰۰.۰۰ – ۰۰.۱۵ «نوید».
۰۰.۱۵ – ۰۰.۲۰ پند روز.

چهارشنبه ۲۴.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ سريال «محبت» قسمت ۲
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پند روز.
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر.
۰۹.۱۵ – ۱۰.۰۰ ف/ه «دو زوزدы», ک.۹-۱۰
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۰ «نوید».
۱۰.۱۰ – ۱۰.۲۰ پند روز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۰۵ ف/ه «گاسپاد افیцرы», ک.۵
۱۱.۲۰ – ۱۲.۲۰ ایجاد.
۱۲.۲۰ – ۱۳.۰۰ ورزش
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخبارروسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پند روز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۰ ف/ه «لюباوь جرز ۱۰۰ لتь»
۱۵.۰۰ – ۱۵.۱۵ «اخبارروسي».
۱۵.۱۵ – ۱۵.۲۰ پند روز.
۱۵.۲۰ - ۱۶.۰۰ صاحب جمال.
۱۶.۰۰ – ۱۷.۰۰ سريال «محبت» قسمت ۲.
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۵ «نوید».
۱۷.۱۵ – ۱۷.۲۰ پند روز.
۱۷.۲۰ – ۱۷.۵۰ معاشرت.
۱۷.۵۰ – ۱۸.۰۵ «نبض». برنامه خبری
۱۸.۰۵ – ۱۹.۰۰ ف/ه «دو زوزدы», ک.۹-۱۰
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخبارروسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پند روز.
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ ایجاد.
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۳۰ پند روز.
۲۰.۳۰ – ۲۰.۴۵ لل.
۲۰.۵۰ – ۲۱.۵۰ نگاه زن
۲۱.۵۰ – ۲۲.۰۰ پند روز.
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ «اخبارروسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پند روز.
۲۲.۲۰ – ۲۳.۰۵ ف/ه «گاسپاد افیцرы», ک.۵
۲۳.۰۵ – ۰۰.۰۰ فیلمی حجتی (مستند)
۰۰.۰۰ – ۰۰.۱۵ «نوید»

پنج شنبه ۲۵.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ سريال «محبت»قسمت ۳
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پند روز.
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر.
۰۹.۱۵ – ۱۰.۰۰ سريال «دو زوزدы», ک.۱۱-۱۲
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۵ «نوید».
۱۰.۱۵ – ۱۰.۲۰ پند روز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۰۵ سريال «گاسپاد افیцرы», ک.۶
۱۱.۲۰ – ۱۲.۲۰ ایجاد.
۱۲.۲۰ – ۱۳.۰۰ ورزش.
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخبارروسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پند روز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۰ فيلم «سوای سردی جوژیه, جوژای سردی سوایه»
۱۵.۰۰ – ۱۵.۲۰ «اخبارروسي».
۱۵.۲۰ – ۱۶.۰۰ وقت داور ست…
۱۶.۰۰ – ۱۶.۲۰ اتیکت
۱۶.۱۰ – ۱۷.۰۰ سريال «محبت» قسمت ۳
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۰ «نوید».
۱۷.۱۰ – ۱۷.۲۰ پند روز.
۱۷.۲۰ – ۱۸.۰۰ سفینه سیهون.
۱۸.۰۰ – ۱۹.۰۰ سريال «دو زوزدы», ک.۱۱-۱۲
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخبارروسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پند روز.
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ «چمن ارزو».
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۲۵ پند روز.
۲۰.۲۵ – ۲۰.۴۰ لل.
۲۰.۵۰ – ۲۱.۵۰ فضیلت انسانی.
۲۱.۵۰ – ۲۲.۰۰ پند روز.
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ «اخبارروسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پند روز.
۲۲.۲۰ – ۲۳.۰۵ سريال «گاسپاد افیцرы», ک.۶
۲۳.۰۵ – ۲۳.۴۰ «شش مقام» برنامه موسیقي.
۲۳.۴۰ – ۲۳.۵۵ «نوید».
۲۳.۵۵ - ۰۰.۰۰ پند روز.


جمعه ۲۶.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۱۵ – ۰۷.۲۰ پند روز.
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ سريال «محبت» قسمت ۴
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پند روز.
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر.
۰۹.۱۵ – ۱۰. ۰۰ سريال «دو زوزدы», قسمت۱۳-۱۴
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۵ «نوید».
۱۰.۱۵ – ۱۰.۲۰ پند روز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۰۵ سريال «گاسپاد افیцرы» قسمت ۷
۱۱.۲۰ – ۱۲.۱۰ ورزش.
۱۲.۱۰ – ۱۳.۰۰ نمایشنامه تلویزیونی.
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخبارروسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پند روز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۰ ف/ه «راژدنی»
۱۵.۰۰ – ۱۵.۱۵ «اخبارروسي».
۱۵.۲۰ – ۱۵.۵۰ معاشرت.
۱۵.۵۰ – ۱۶.۲۰ فیلم تصويري.
۱۶.۲۰ – ۱۷.۰۰ سريال «محبت» قسمت ۴
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۵ «نوید».
۱۷.۱۵ – ۱۷.۲۰ پند روز.
۱۷.۲۰ – ۱۸.۰۵ «سحر سينما».
۱۸.۰۵ – ۱۹.۰۰ سريال «دو زوزدы» قسمت ۱۳-۱۴
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخبارروسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پند روز.
۱۹.۲۰ – ۱۹.۵۰ نسل سالم.
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۲۵ پند روز.
۲۰.۲۵ – ۲۰.۴۰ لل.
۲۰.۴۰ – ۲۰.۵۰ پند روز.
۲۰.۵۰ – ۲۱.۳۰ «امکانییات».
۲۱.۳۰ – ۲۲.۰۰ موسيقي سمفونيك
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ اخبارروسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پند روز.
۲۲.۲۰ – ۲۳.۰۵ سريال «گاسپاد افیцرы» قسمت ۷
۲۳.۰۵ – ۰۰.۰۰ عالم حیوانات.
۰۰.۰۰ – ۰۰.۱۵ «نوید».
۰۰.۱۵ – ۰۰.۲۰ پند روز.


شنبه ۲۷.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۷.۲۰ فيلم «من با دختر واخوردم».
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۵ نگاه زن.
۰۸.۱۰ – ۱۰.۲۰ برنامه موسیقی (نور اميد)
۱۰.۲۰ – ۱۰.۵۰ فیلم مستند (بزرگ شهرها)
۱۰.۵۰ – ۱۱.۵۰ «امکانییات».
۱۲.۰۰ – ۱۳.۰۰ ورزش.
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخبارروسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پند روز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۵ فيلم سينمايي«وقتي که بالای شهر باران مي ريخت».
۱۵.۰۵ – ۱۵.۳۵ «عمارت احساس».
۱۵.۴۰ – ۱۶.۲۰ فضیلت انسانی.
۱۶.۲۰ – ۱۷.۰۰ فیلم تصويري.
۱۷.۰۰ – ۱۹.۱۰ برنامه موسیقی.
۱۹.۱۰ – ۱۹.۵۰ وقت داور است…
۲۰.۰۰ – ۲۰.۳۰ «نوید».
۲۰.۳۰ – ۲۰.۴۰ پند روز,
۲۰.۴۰ – ۲۱.۵۰ «گويم, یا نگويم؟»
۲۱.۵۰ – ۲۲.۰۰ پند روز
۲۲.۰۰ – ۲۲. ۱۵ «اخبارروسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پند روز,
۲۲.۲۰ – ۲۳.۵۰ فيلم سينمايي «كانديدا».
۲۳.۵۰ – ۰۰.۰۵ «نوید».
۰۰.۰۵ – ۰۰.۲۰ پند روز.


يكشنبه ۲۸.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۵ پرنيان.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۰۰ «نور». برنامه فراغتی.
۰۷.۱۰ – ۰۹.۰۰ فيلم سينمايي «قسمت شاعر».
۰۹.۰۰ – ۰۹.۵۰ «نور»برنامه فراغتی.
۰۹.۵۰ – ۱۰.۵۰ برنامه موسیقی.
۱۰.۵۰ – ۱۱.۲۰ «جزیره جواهرات».
۱۱.۲۰ – ۱۲.۲۰ عالم حیوانات.
۱۲.۲۵ – ۱۳.۰۰ ورزش.
۱۳.۰۰ – ۱۵.۲۰ فيلم «برادیاگ» (هندوستان)
۱۵.۲۰ – ۱۶.۰۰ «سفینه سیهون».
۱۶.۰۰ – ۱۷.۰۰ فیلم تصويري
۱۷.۰۰ – ۱۷.۳۰ «صاحب جمال».
۱۷.۳۰ – ۱۸.۳۵ برنامه موسیقی.
۱۸.۴۰ – ۱۹.۲۰ «مخزن خرد».
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ هفته ورزش
۲۰.۰۰ – ۲۰.۴۰ «نوید». جمع بست هفت.
۲۰.۴۰ – ۲۰.۵۰ پند روز
۲۰.۵۰ – ۲۱.۲۰ اتیکت.
۲۱.۲۰ – ۲۲.۰۰ آناهیتا.
۲۲.۰۰ – ۲۳.۳۰ فيلم سينمايي «کاش به کاش»
۲۳.۳۰ – ۰۰.۰۰ ورزش


دوشنبه ۲۹.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر. (گلچین)
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ «سريال محبت» قسمت ۵
۰۸.۰۰ – ۰۸.۳۰ «نوید». جمع بست هفته.
۰۸.۳۰ – ۰۸.۳۵ پند روز.
۰۸.۳۵ – ۰۹.۲۵ فيض سحر.
۰۹.۲۵ – ۱۰.۰۰ سريال «دو زوزدы» قسمت ۱۵و۱۶
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۵ «نوید».
۱۰.۱۵ – ۱۰.۲۰ پند روز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۲۰ سريال «گاسپاد افیцرы» قسمت ۸
۱۱.۲۰ – ۱۲.۳۵ نمايشنامه تلویزيوني.
۱۲.۳۵ – ۱۳.۰۰ ورزش
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخبارروسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پند روز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۰ فيلم سينمايي «فاصله»
۱۵.۰۰ – ۱۵.۱۵ «اخبارروسي».
۱۵.۱۵ – ۱۵.۲۰ پند روز.
۱۵.۲۰ – ۱۶.۰۰ فیلم تصويري.
۱۶.۱۰ – ۱۷.۰۰ «سريال محبت» قسمت ۵
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۵ «نوید».
۱۷.۱۵ – ۱۷.۲۰ پند روز.
۱۷.۲۰ – ۱۸.۱۰ یک صحيفه ورزش.
۱۸.۱۰ – ۱۹.۰۰ سريال «دو زوزدы» قسمت ۱۵-۱۶
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخبارروسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پند روز.
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ صاحب جمال
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۳۰ پند روز.
۲۰.۳۰ – ۲۰.۴۵ لل.
۲۰.۵۰ – ۲۱.۵۰ ناز خيال.
۲۱.۵۰ – ۲۲.۰۰ پند روز.
۲۲.۰۰ – ۲۲.۲۰ «اخبارروسي».
۲۲.۲۰ – ۲۳.۱۰ سريال «گاسپاد افیцرы» قسمت ۸
۲۳.۱۰ – ۲۳.۴۰ عالم حيوانات.
۲۳.۴۰ – ۰۰.۵۵ «نوید».


سه شنبه ۳۰.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ «سريال محبت» قسمت ۶.
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پند روز.
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر.
۰۹.۱۵ – ۱۰.۰۰ سريال «دو زوزدы» قسمت ۱۷- ۱۸
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۵ «نوید».
۱۰.۱۵ – ۱۰.۲۰ پند روز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۰۵ سريال «آلبانتس»,قسمت۱
۱۱.۲۰ – ۱۲.۲۰ «ایجاد».
۱۲.۲۰ – ۱۳.۰۰ ورزش
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخبارروسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پند روز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۰ فيلم سينمايي «وزیر شدن مي خواهم»
۱۵.۰۰ – ۱۵.۲۰ «اخبارروسي».
۱۵.۲۰ – ۱۶. ۰۰ فیلم تصويري.
۱۶.۱۰ – ۱۷.۰۰«سريال محبت» قسمت ۶.
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۰ «نوید».
۱۷.۱۰ – ۱۷.۲۰ پند روز.
۱۷.۲۰ – ۱۸.۰۰ عمارت احساس.
۱۸.۱۰ – ۱۹.۰۰ سريال «دو زوزدы» قسمت ۱۷- ۱۸
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخبارروسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پند روز.
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ معرفت.
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۳۰ پند روز.
۲۰.۳۰ – ۲۰.۴۵ لل.
۲۰.۴۵ – ۲۲.۰۰ فضيلت انسانی.
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ «اخبارروسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پند روز.
۲۲.۲۰ – ۲۳.۰۵ سريال «آلبانتس»,قسمت۱
۲۳.۰۵ – ۰۰.۰۰ عالم حيوانات. «سیاحت با اژدرها»قسمت۳
۰۰.۰۰ – ۰۰.۱۵ «نوید».
۰۰.۱۵ – ۰۰.۲۰ پند روز.


چهارشنبه ۳۱.۱۰.۲۰۰۷

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ «سريال محبت» ک ۷
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پند روز.
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر.
۰۹.۱۵ – ۱۰.۰۰ سريال «دو زوزدы» قسمت ۱۹-۲۰
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۰ «نوید».
۱۰.۱۰ – ۱۰.۲۰ پند روز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۰۵ سريال «لبنц» قسمت ۲
۱۱.۲۰ – ۱۲.۲۰ ایجاد.
۱۲.۲۰ – ۱۳.۰۰ ورزش
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخبارروسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پند روز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۰ فيلم سينمايي «مردی متعلق به دو زن»
۱۵.۰۰ – ۱۵.۱۵ «اخبارروسي».
۱۵.۱۵ – ۱۵.۲۰ پند روز.
۱۵.۲۰ - ۱۶.۰۰ صاحب جمال.
۱۶.۰۰ – ۱۷.۰۰ «سريال محبت» قسمت ۷.
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۵ «نوید».
۱۷.۱۵ – ۱۷.۲۰ پند روز.
۱۷.۲۰ – ۱۷.۵۰ معاشرت.
۱۷.۵۰ – ۱۸.۰۵ «نبض». برنامه اطلاعاتي
۱۸.۰۵ – ۱۹.۰۰ سريال «دو زوزدы» قسمت ۱۹-۲۰
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخبارروسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پند روز.
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ ایجاد.
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۳۰ پند روز.
۲۰.۳۰ – ۲۰.۴۵ لل.
۲۰.۵۰ – ۲۱.۵۰ نگاه زن
۲۱.۵۰ – ۲۲.۰۰ پند روز.
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ «اخبارروسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پند روز.
۲۲.۲۰ – ۲۳.۰۵ سريال «لبنц» قسمت ۲
۲۳.۰۵ – ۰۰.۰۰ فیلم حجتي
۰۰.۰۰ – ۰۰.۱۵ «نوید» .


پنج شنبه اول نوامبر

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰ «سريال محبت» قسمت ۸
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پند روز.
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر.
۰۹.۱۵ – ۱۰.۰۰ سريال «دو زوزدы» قسمت ۲۱-۲۲
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۵ «نوید».
۱۰.۱۵ – ۱۰.۲۰ پند روز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۰۵ سريال «لبنц» قسمت ۳
۱۱.۲۰ – ۱۲.۲۰ ایجاد.
۱۲.۲۰ – ۱۳.۰۰ ورزش.
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخبارروسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پند روز.
۱۳.۲۰ – ۱۵.۰۰ فيلم سينمايي «آکواریوم»
۱۵.۰۰ – ۱۵.۲۰ «اخبارروسي».
۱۵.۲۰ – ۱۶.۰۰ وقت داور ست…
۱۶.۰۰ – ۱۶.۲۰ اتیکت
۱۶.۱۰ – ۱۷.۰۰«سريال محبت» قسمت ۸
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۰ «نوید».
۱۷.۱۰ – ۱۷.۲۰ پند روز.
۱۷.۲۰ – ۱۸.۰۰ سفینه سیهون.
۱۸.۰۰ – ۱۹.۰۰ سريال «دو زوزدы» قسمت ۲۱-۲۲
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخبارروسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پند روز.
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ «چمن ارزو».
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۲۵ پند روز.
۲۰.۲۵ – ۲۰.۴۰ لل.
۲۰.۴۰ – ۲۲.۰۰ فيلم سينمايي روسي
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ «اخبارروسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پند روز.
۲۲.۲۰ – ۲۳.۰۵ سريال «لبنц» قسمت ۳
۲۳.۰۵ – ۲۳.۴۰ «شش مقام» برنامه موسيقي.
۲۳.۴۰ – ۲۳.۵۵ «نوید».
۲۳.۵۵ - ۰۰.۰۰ پند روز.


جمعه دوم نوامبر

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۶.۱۵ صفاي روح.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۱۵ فيض سحر.
۰۷.۱۵ – ۰۷.۲۰ پند روز.
۰۷.۲۰ – ۰۸.۰۰«سريال محبت» قسمت ۹
۰۸.۰۰ – ۰۸.۱۰ «نوید».
۰۸.۱۰ – ۰۸.۲۰ پند روز.
۰۸.۲۰ – ۰۹.۱۵ فيض سحر.
۰۹.۱۵ – ۱۰. ۰۰ سريال «دو زوزدы» قسمت ۲۳-۲۴
۱۰.۰۰ – ۱۰.۱۵ «نوید».
۱۰.۱۵ – ۱۰.۲۰ پند روز.
۱۰.۲۰ – ۱۱.۰۵ سريال «لبنц» قسمت ۴
۱۱.۲۰ – ۱۲.۱۰ ورزش.
۱۲.۱۰ – ۱۳.۰۰ «اسپکتاکل» مسافر با الاغش.
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخبارروسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پند روز.
۱۳.۲۰ – ۱۴.۳۰ فيلم سينمايي روسي «زلاژنیک»
۱۴.۳۰ – ۱۵.۰۰ اهنگ دل.
۱۵.۰۰ – ۱۵.۱۵ «اخبارروسي».
۱۵.۲۰ – ۱۵.۵۰ معاشرت.
۱۵.۵۰ – ۱۶.۲۰ فیلم تصويري.
۱۶.۲۰ – ۱۷.۰۰ «سريال محبت» قسمت ۹
۱۷.۰۰ – ۱۷.۱۵ «نوید».
۱۷.۱۵ – ۱۷.۲۰ پند روز.
۱۷.۲۰ – ۱۸.۰۵ «راهنمای زندگی».
۱۸.۰۵ – ۱۹.۰۰ سريال «دو زوزدы» قسمت ۲۳-۲۴
۱۹.۰۰ – ۱۹.۱۵ «اخبارروسي».
۱۹.۱۵ – ۱۹.۲۰ پند روز.
۱۹.۲۰ – ۱۹.۵۰ نسل سالم.
۲۰.۰۰ – ۲۰.۱۵ «نوید».
۲۰.۱۵ – ۲۰.۲۵ پند روز.
۲۰.۲۵ – ۲۰.۴۰ لل.
۲۰.۴۰ – ۲۰.۵۰ پند روز.
۲۰.۵۰ – ۲۱.۴۵ «امکانییات».
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ اخبارروسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پند روز.
۲۲.۲۰ – ۲۳.۰۵ سريال «لبنц» قسمت ۴
۲۳.۰۵ – ۰۰.۰۰ عالم حيوانات. «سیاحت با اژدرها» قسمت ۴
۰۰.۰۰ – ۰۰.۱۵ «نوید».
۰۰.۱۵ – ۰۰.۲۰ پند روز.


شنبه سوم نوامبر

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۰ پرنيان.
۰۶.۱۰ – ۰۷.۳۰ ف/ه «پرویا ليوبوف نصرالدین».
۰۷.۳۰ – ۰۸.۰۵ نیگاه زن.
۰۸.۱۰ – ۰۹.۳۰ برنامه موسيقي
۰۹.۳۰ – ۱۰.۳۰ فیلمی حجتی.
۱۰.۳۰ – ۱۱.۲۰ «امکانییات».
۱۱.۲۰ – ۱۲.۰۰ فضيلت انسانی.
۱۲.۰۰ – ۱۳.۰۰ ورزش.
۱۳.۰۰ – ۱۳.۱۵ «اخبارروسي».
۱۳.۱۵ – ۱۳.۲۰ پند روز.
۱۳.۲۰ – ۱۴.۵۰ فيلم سينمايي «جاسوس».
۱۴.۵۰ – ۱۵.۳۰ «عمارت احساس».
۱۵.۴۰ – ۱۶.۲۰ نسل سالم.
۱۶.۲۰ – ۱۷.۰۰ فیلم تصويري.
۱۷.۰۰ – ۱۷.۴۰ «نوش ونيش»
۱۷.۴۰– ۱۸.۱۰ فيلم «لیفت».
۱۸.۱۰ – ۱۹.۱۰ برنامه موسيقي.
۱۹.۱۰ – ۱۹.۵۰ وقت داور ست…
۲۰.۰۰ – ۲۰.۳۰ «نوید».
۲۰.۳۰ – ۲۰.۴۰ پند روز
۲۰.۴۰ – ۲۱.۵۰ افتخار.
۲۱.۵۰ – ۲۲.۰۰ پند روز
۲۲.۰۰ – ۲۲.۱۵ «اخبارروسي».
۲۲.۱۵ – ۲۲.۲۰ پند روز
۲۲.۲۰ – ۰۰.۰۵ فيلم روسي «بز لیتسا».
۰۰.۰۵ – ۰۰.۲۰ «نوید».
۰۰.۲۰ – ۰۰.۲۵ پند روز.


يكشنبه چهارم نوامبر

۰۶.۰۰ – ۰۶.۱۵ پرنيان.
۰۶.۱۵ – ۰۷.۰۰ «نور». برنامه فراغتي.
۰۷.۱۰ – ۰۹.۰۰ فيلم سينمايي «دکتر دولیتل».
۰۹.۰۰ – ۰۹.۵۰ «نور». برنامه فراغتي.
۰۹.۵۰ – ۱۰.۵۰ برنامه موسيقي.
۱۰.۵۰ – ۱۱.۲۰ «جزیره جواهرات».
۱۱.۲۰ – ۱۲.۲۰ عالم حيوانات.
۱۲.۲۵ – ۱۳.۰۰ ورزش.
۱۳.۰۰ – ۱۶.۰۰ فيلم روسي «نستوپیت زوتر یلی نت?»
۱۶.۰۰ – ۱۶.۴۰ «سفینه سیهون».
۱۶.۴۰ – ۱۷.۰۰ فیلم تصويري
۱۷.۰۰ – ۱۷.۳۰ «صاحب جمال».
۱۷.۳۰ – ۱۸.۳۵ برنامه موسيقي.
۱۸.۴۰ – ۱۹.۲۰ سیرک.
۱۹.۲۰ – ۲۰.۰۰ هفته ورزش
۲۰.۰۰ – ۲۰.۴۰ «نوید». جمع بست هفته
۲۰.۴۰ – ۲۰.۵۰ پند روز
۲۰.۵۰ – ۲۱.۲۰ اتیکت.
۲۱.۲۰ – ۲۲.۰۰ آناهیتا.
۲۲.۰۰ – ۰۰.۰۰ فيلم سينمايي «فارت لما»